Примеры употребления "rethinking" в английском с переводом на русский

<>
Rethinking Malaysia’s Capital Controls Переоценка Малайзией вопроса о введении контроля на отток капитала
I'm rethinking the extended warranty. Я просто решил продлить срок гарантии.
The African Union needs thorough rethinking. Африканский Союз требует тщательного пересмотра.
Rethinking Humanitarian Aid in Civil Wars Пересмотр гуманитарной помощи в гражданских войнах
But you definitely have me rethinking this eye shadow. Но теперь я определенно подумываю сменить тени для век.
Already, investors are rethinking billions of dollars in financial commitments. Инвесторы уже думают о сокращении финансовых вложений на миллиарды долларов.
With Trump in power, it is a habit they are rethinking. Но после прихода Трампа к власти им пришлось задуматься над этими привычками.
Americans are rethinking the wisdom of their unilateralist approach to foreign policy. Американцы сейчас задумались о разумности своего одностороннего подхода во внешней политике.
Around the world, countries are rethinking the terms of engagement in global trade. Во всем мире, страны пересматривают условия участия в мировой торговле.
Increasing financial inclusion requires fundamentally rethinking how a country’s financial system is structured and operates. Расширение доступа к финансовым услугам требует чтобы мы коренным образом пересмотрели как финансовая система страны создана и функционирует.
Now, I've been rethinking your last theory, and I found a few holes, I'm afraid. Я пересмотрела твою последнюю теорию, и, боюсь, нашла в ней дыры.
It may be that rethinking strategy in the light of new facts will open a way forward. Может случиться так, что пересмотр стратегии с учетом новых фактов сможет открыть путь вперед.
Mom wanted to tell dad she dropped out, but after their impromptu hydrotherapy session, she was rethinking that choice. Мама хотела сказать, что бросила учёбу, но после столь успешного сеанса она передумала.
I want to make a hard-headed, evidence-based, dare I say lawyerly case, for rethinking how we run our businesses. Речь расчётливую, обоснованную речь, достойную, я бы сказал, юриста, речь на тему переоценки нашего метода управления бизнесом.
Rethinking the sanctions imposed on India in the wake of its nuclear tests has begun, and the sanctions may be lifted soon. Начался пересмотр санкций, введенных против Индии в ответ на проведение ею испытаний ядерного оружия, и эти санкции, возможно, вскоре будут сняты.
On 9 June, the Secretariat authorities submitted their plan of work, which includes the organizational restructuring and functional rethinking of State intelligence mechanisms. 9 июня руководящие органы секретариата представили план своей работы, который включает осуществление реорганизации структуры и перераспределение функциональных обязанностей между государственными разведывательными механизмами.
Sustaining the growth that it needs to continue to lift millions of people out of poverty will require rethinking its economic-policy approach. Удержание темпов роста на уровне, необходимом для продолжения политики вытаскивания миллионов людей из нищеты, потребует пересмотра экономико-политических подходов.
Ad hoc expert group on “Rethinking the role of national development banks” (organized by the Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs) Заседание Специальной группы экспертов, посвященное теме «Новый взгляд на роль национальных банков развития» (организуемое Управлением по финансированию развития, Департамент по экономическим и социальным вопросам)
Living a healthier lifestyle is about making small, possible, simple and sustainable changes like taking the stairs instead of the lift - not totally rethinking the way you live. Переход к более здоровому образу жизни подразумевает небольшие, реальные, простые и устойчивые изменения. Например, подъем по лестнице вместо лифта, а не тотальную перемену всего стиля жизни.
The man who helped usher in the environmental movement in the 1960s and '70s has been rethinking his positions on cities, nuclear power, genetic modification and geo-engineering. Чeлoвeк, способствовавший становлению в 1960-х и 70-х годах экологического движения, пересмотрел свою точку зрения относительно роста городов, ядерной энергии, генетической модификации и геоинженерии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!