Примеры употребления "responding to" в английском

<>
Trees aren't responding to flamethrower. Деревья не реагируют на огнеметы.
Responding to a 911 call. Отвечая на вызов 911.
Responding to a Looking for Group post Ответ на объявление о поиске группы
He's not responding to atropine. Он не реагирует на атропин.
Was he responding to a call? Он ответил на вызов?
Responding to legal requests and preventing harm: Ответ на официальные запросы и предотвращение ущерба:
Is the stock market responding to this? Реагирует ли на это рынок ценных бумаг?
We're responding to your distress call. Мы отвечаем на ваш сигнал бедствия.
UNEP has initiated work on developing a report responding to that request. ЮНЕП начала работу по подготовке докладов в ответ на эту просьбу.
His heart's not responding to the atropine. Его сердце не реагирует на атропин.
How is the market responding to all this? Как отвечает на это рынок?
Ultimately, there are no good options for responding to the North Korean threat. В конечном счете, не существует хороших вариантов для ответа на Северокорейскую угрозу.
A coordinated system for responding to violations is also vital. Жизненно важно создание скоординированной системы реагирования на нарушения принятых правил.
Couple uniforms responding to a disturbance call, found the body. Двое патрульных ответили на вызов, нашли тело.
Under current conditions, responding to China's rise with military force would be unwelcome. В сегодняшних условиях ответ на рост Китая увеличением военной мощи будет нежелательным.
“Employment and social policies for sustainable development: responding to climate change”; «Политика в области занятости и социальной сфере для достижения устойчивого развития: меры реагирования на изменение климата»;
Housing starts are also responding to the increase in wealth. Строительство нового жилья также отвечает увеличению состоятельности.
I'm responding to a 911 call about a suspicious person breaking into a van. Я приехал в ответ на вызов в службу 911 о подозрительной личности взламывающей минивен.
Rich country consumers are responding to higher energy prices, and it helps. Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает.
Kinect is responding to voice commands that you don’t want. Kinect отвечает на голосовые команды, которые вы не подавали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!