Примеры употребления "residential building" в английском с переводом на русский

<>
Residential building size per family is typically smaller than that found in the OECD countries, with overall residential space one half to one third of that in OECD-European countries. Размеры жилых помещений на семью, как правило, меньше, чем в странах ОЭСР, и общая жилая площадь составляет от одной половины или до одной трети по сравнению с европейскими странами- членами ОЭСР.
Mr. Wehbe (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Never before has a serious development in the Palestinian situation demanded such international concern and such a response as the premeditated and meticulously planned Israeli act of aggression on a residential building in the crowded Al-Daraj quarter, in northern Gaza City, carried out at midnight on Monday. Г-н Вехбе (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): Никогда раньше серьезное развитие событий в палестинской ситуации не вызывало такой обеспокоенности и не требовало такого отклика, как преднамеренный, тщательно спланированный израильский акт агрессии в отношении жилого задания в перенаселенном квартале Аль-Дарадж в северной части города Газа, осуществленный в понедельник в полночь.
Assault on the representative of a foreign state or the employer of an international organization enjoying international protection or on their office or residential building or vehicle, as well as threatening their life, health or property, including their family members, on political motives or for deterioration of international relations, are punishable by up to 7 to 20 years or life imprisonment. Нападение на представителя иностранного государства или сотрудника международной организации, пользующейся международной защитой, или на их служебное помещение, жилье или автотранспортное средство, а также создание угрозы для их жизни, здоровья или собственности, включая членов их семей, по политическим мотивам или для ухудшения международных отношений караются лишением свободы на срок от 7 до 20 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!