Примеры употребления "reshuffling" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все16 перестановка7 перетасовывать1 другие переводы8
But that reshuffling could lead to a number of outcomes. Но подобная перестройка может привести к различным результатам.
In the process, a dramatic reshuffling greatly raises productivity as established and tired organizations break up. В ходе процесса распада установившихся и пассивных организаций такая разительная встряска приводит к резкому росту производительности.
That way, China could get to work reshuffling power relationships in Asia for its own benefit, without having to worry about American interference. Таким образом, Китай мог бы заняться перетасовкой властных отношений в Азии для своей собственной выгоды, не беспокоясь об американском вмешательстве.
Against this background, a political reshuffling is almost inevitable; the party shifts and conflicts that have characterized the ongoing US presidential election exemplify this. На этом фоне политическая перестройка практически неизбежна. Сдвиги в партийной позиции и внутрипартийные конфликты, которыми отличаются проходящие сейчас в США президентские выборы, являются как раз примером этого явления.
But the Israeli Knesset’s retroactive legalization of settlements and outposts constructed in the occupied West Bank will probably require a reshuffling of priorities. Но из-за того, что израильский Кнессет задним числом легализовал поселения, возведённые на оккупированном западном берегу реки Иордан, приоритеты, видимо, придётся поменять.
Foreign investors are already reshuffling their portfolios, moving into euros, pounds, and even emerging-market currencies like the Brazilian real and the South African rand. Иностранные инвесторы уже перегруппировывают свои портфели, вкладывая в евро, фунты и даже в валюты развивающихся стран, такие как бразильский реал и южноафриканский рэнд.
To rewrite the plot before that scenario plays out requires reshuffling and revitalizing US politics, so that, in the words of the poet Seamus Heaney, “hope and history rhyme” once again in America. Для изменения этого сценарий, до того как он будет реализован в жизни, потребуется перестройка и оживление американской политики, чтобы, говоря словами поэта Шеймуса Хини, в Америке снова «рифмовалась надежда с историей».
In the view of refocusing the public relations (at large) policies and reshuffling the public relations machinery, with no discrimination between external and internal means, the Registrar has convened two working groups: the first one has been working on a renewed public relations platform and also commissioned an audit of the existing web site; the other one has been discussing a rearrangement of the existing structures. С учетом изменения фокуса политики в области общественных связей (в целом) и перетасовки механизма общественных связей без какой-либо дискриминации между внешними и внутренними элементами Секретарь создал две рабочие группы: первая из них занимается разработкой обновленной платформы общественных связей, а также подготовила почву для проведения проверки существующего веб-сайта, а вторая обсуждает вопрос о перестройке существующих структур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!