Примеры употребления "reserve currency" в английском

<>
What is the most widely used reserve currency? Какая резервная валюта распространена больше всего?
the power to print the principal international reserve currency. право печатать главную международную резервную валюту.
An appropriate reserve currency and adequate international liquidity represent another central concern. Соответствующая резервная валюта и адекватная международная ликвидность представляют собой еще одну из главных проблем.
The alternative, as China has suggested, would be to develop a new reserve currency. Возможен и предложенный Китаем вариант - введение новой резервной валюты.
Establishing the SDR as the leading global reserve currency would have far-reaching benefits. Придание СДР статуса ведущей мировой резервной валюты будет иметь далекоидущие позитивные последствия.
And the dollar could still remain the preferred reserve currency, provided it is prudently managed. А доллар мог бы оставаться предпочитаемой резервной валютой при условии, что им руководят благоразумно.
Dissatisfaction with the dollar’s role as the dominant global reserve currency is not new. Недовольство тем, что доллар является доминирующей мировой резервной валютой, не ново.
but it will be a key step toward internationalizing the renminbi as a global reserve currency. но это будет важным шагом в направлении интернационализации юаня в качестве мировой резервной валюты.
There is a historical parallel to today's concern about the world's major reserve currency. Однако существует историческая параллель сегодняшней озабоченности по поводу главной мировой резервной валюты.
As a result, not even the euro has seriously challenged the dollar as the dominant reserve currency. В результате даже евро не оказал серьезного влияния на доллар, как доминантную резервную валюту.
The euro's becoming a major reserve currency bestows important economic advantages on the euro-zone economy. Превращение евро в крупную резервную валюту предоставляет важные экономические преимущества экономике еврозоны.
Many advocates of the euro wish to see it rival the dollar as an international reserve currency. Многие адвокаты евро хотели бы, чтобы эта волюта соперничала с долларом как международная резервная валюта.
The currency peg has also helped make the euro into an important reserve currency, rivaling the dollar. Привязка валюты также помогла превратить евро в важную резервную валюту, составляющую конкуренцию доллару.
Over time, these arrangements will erode the US dollar’s role as the world’s leading reserve currency. Со временем эти договоры подорвут роль доллара США в качестве ведущей мировой резервной валюты.
Unlike the United States, we did not have the benefit of issuing the world’s major reserve currency. В отличие от США, мы не могли извлечь пользу от выпуска широко использованной мировой резервной валюты.
This new system was implemented in 1944 and placed the US dollar as the world's reserve currency. В результате, возникла долларизация экономик ряда стран, а американский доллар превратился в мировую резервную валюту.
New week, same story in the FX market: the world’s reserve currency continues to strengthen across the board. Новая неделя, и все та же история на валютном рынке: мировая резервная валюта укрепляет свои позиции по всему спектру.
The first is the need for a truly global reserve currency, perhaps based on the IMF Special Drawing Rights (SDRs). Первое – это потребность в действительно глобальной резервной валюте, возможно, базирующейся на Специальных правах заимствования МВФ (СПЗ).
While we remain bullish on the world’s reserve currency, we realize some traders may not share our strong conviction. Хотя мы по-прежнему смотрим по-бычьи на мировую резервную валюту, мы понимаем, что некоторые трейдеры могут не разделять нашей убежденности.
One possibility is a gradual, market-determined erosion of the dollar as a reserve currency in favor of the euro. Одна из возможностей заключается в постепенной, рыночно целенаправленной эрозии доллара как резервной валюты в пользу евро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!