Примеры употребления "rerun yield" в английском с переводом на русский

<>
If rates can clear the psychological hurdle at 2.50, we could see a rerun of last January’s lira collapse, when the Turkey’s currency fell nearly 11% in just two weeks as bulls completely lost faith in the currency. Если цены смогут преодолеть психологическую отметку на уровне 2.50, то мы, вероятно, станем свидетелями повтора коллапса лиры прошлого января, когда турецкая валюта упала почти на 11% всего за две недели, так как быки полностью утратили веру в валюту. ВВП США.
How much wheat does each field yield? Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
The refugee crisis and the Brexit calamity that it spawned have reinforced xenophobic, nationalist movements that will seek to win a series of upcoming votes – including national elections in France, the Netherlands, and Germany in 2017, a referendum in Hungary on the EU refugee policy on October 2, and a rerun of the Austrian presidential election on December 4. Кризис беженцев и спровоцированная им катастрофа Брексита усилили ксенофобские, националистические движения, которые теперь будут стремиться к победе на предстоящих выборах, в том числе на общенациональных выборах во Франции, Нидерландах и Германии в 2017 году, а также на референдуме 2 октября в Венгрии по вопросу о политике беженцев в ЕС и на повторных президентских выборах в Австрии 4 декабря.
A 6% yield is guaranteed on the investment. При этом вложении гарантируется шестипроцентный доход.
Will Yellen launch a rerun of the bad old 1970s, when US inflation hit double digits? Готова ли Йеллен повторить старые и недобрые семидесятые, когда инфляция в США была двузначной?
Patients often die simply because they yield to their diseases. Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.
To resolve this issue, verify that the COM+ Event System service status is set to Started on the local computer, and then rerun Microsoft Exchange setup. Чтобы устранить данную проблему, убедитесь, что служба «Система событий COM+» на локальном компьютере работает, а затем повторно запустите программу установки Microsoft Exchange.
Yield. Уступить дорогу.
Rerun the Exchange Server Analyzer to verify that the warning no longer is displayed. Повторно запустите анализатор сервера Exchange и убедитесь, что предупреждение больше не отображается.
Draghi’s vow in July to do all it takes to save the euro triggered the crucial stabilization of the currency, to the detriment of eroding periphery yield spreads. Клятва Марио Драги в июле прошлого года сделать все возможное, чтобы спасти евро стала важным фактором стабилизации валюты, а также снижения доходности облигаций периферийных стран.
To resolve this issue, follow these steps to raise the domain functional level to at least the Windows 2000 Server native level, and then rerun Exchange 2007 setup. Для устранения этой проблемы выполните приводимые ниже шаги, чтобы повысить функциональный уровень домена, по крайней мере, до основного режима Windows 2000 Server, а затем повторно запустите программу установки Exchange 2007.
Yield spread analysis: Анализ спреда доходности:
Rerun the Exchange Server Analyzer to verify that the warnings are no longer displayed. Еще раз запустите средство анализа Exchange Server, чтобы убедиться, что предупреждения больше не отображаются.
Investments with high yield and relatively low risk; Инвестиции с высокой доходностью и относительно низким риском;
To resolve this issue, verify that the local server is a member of a valid Active Directory site and rerun Exchange Server 2007 setup. Чтобы устранить эту неполадку, убедитесь, что локальный сервер является членом допустимого сайта Active Directory, а затем повторно выполните программу установки Exchange Server 2007.
Ditto for the market’s inflation forecast, based on the yield spread for the nominal 10-year Note less its inflation-indexed counterpart. То же самое можно сказать о прогнозе инфляции, основанном на разнице между ставками доходности по номинальной 10-летней облигации и облигации, индексированной с учетом инфляции.
Alternatively, take them offline, and then rerun setup. Также можно перевести эти ресурсы в автономный режим и повторно запустить программу установки.
The yield spread: a positive signal for the EUR? Спред доходности: благоприятный сигнал для EUR?
To resolve this issue, download and install the update linked below, and then rerun Exchange 2007 setup. Чтобы устранить эту проблему, загрузите и установите обновление, щелкнув указанную ниже ссылку, а затем повторно запустите программу установки Exchange 2007.
This spread has an inverse correlation with EURUSD, so unless we see the yield spread change, then EURUSD could remain under downward pressure. У этого спреда обратная корреляция с парой EURUSD, и если спред доходности не изменится, то пара EURUSD может остаться под давлением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!