Примеры употребления "rer station" в английском

<>
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
We can estimate such risk premia by adjusting the RER equilibrium models to account for “normal” cyclical economic developments. Мы можем оценивать размер подобных премий за риск, корректируя равновесные модели RER путём учёта «нормальных» циклических событий в экономике.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Beyond looking at purchasing power parity, we also have models for estimating real-exchange-rate (RER) equilibrium, such as by identifying the exchange rate at which a country can achieve a sustainable current-account balance, or the rate that would allow an economy to reach full employment. Помимо оценки по паритету покупательной способности, у нас также имеются экономические модели для оценки равновесного реального обменного курса (RER), например, путём вычисления курса, при котором страна может достичь устойчивого сальдо текущего платёжного баланса, или же курса, при котором экономика страны достигает состояния полной занятости.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
The so-called RER C train incident — an unfortunate illustration of the exploitation of the fight against racism, discrimination and xenophobia by politicians and the media, revealing a readiness to assume “typical and natural guilt” on the part of certain communities and ethnic groups — is proof, in the last analysis, of a deep-seated racist and discriminatory culture and mentality in some influential political, media and intellectual circles. Это происшествие на линии пригородных электричек «С», прискорбная иллюстрация использования в политических и пропагандистских целях борьбы с расизмом, дискриминацией и ксенофобией, иллюстрирующее «символическое и естественное обвинение» определенных общин и этнических групп, является в конечном итоге подтверждением того, что расизм и дискриминация глубоко укоренились в культуре и умах отдельных представителей влиятельных политических, информационных и интеллектуальных кругов.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
In the light of the “RER C train” incident in France, the General Assembly should speak out against the exploitation of the fight against all forms of racism as a political, media and intellectual tool, and in favour of a set of ethics for that fight based on the values of universality, equality and objectivity; Ассамблее предлагается поощрять — в свете инцидента, произошедшего в пригородной электричке линии «С» во Франции, — отказ от использования в определенных политических, пропагандистских и концептуальных целях лозунгов борьбы против всех форм расизма и поощрять этику этой борьбы, основанную на признании ценностей универсальности, равенства и объективности;
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
She asked me to pick her up at the station. Она попросила меня встретить её на станции.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
I got off at the wrong station. Я вышел не на той станции.
How do I get to the train station? Как мне добраться до вокзала?
I bought this book at the bookstore in front of the station. Я купил эту книгу в книжном напротив вокзала.
Excuse me, but could you show me the way to the station? Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции?
Allow an hour to get to the station. Дайте час, чтоб добраться до вокзала.
I went to the station to say good-bye to my friend. Я пошел на станцию попрощаться с другом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!