Примеры употребления "requester" в английском

<>
Переводы: все36 запрашивающая сторона1 другие переводы35
On the Requester FastTab, click Add. На экспресс-вкладке Затребовал щелкните Добавить.
Read the name and address of the requester. Прочтите имя и адрес заказчика.
The requester of products can confirm product receipts. Инициатор запроса продуктов может получить подтверждение поступления продуктов.
Notify the requester that products are due to arrive. Уведомление инициатора запроса о поступлении продуктов.
The requester – The user who requests the items or services. Инициатор запроса — пользователь, который запросил номенклатуры или услуги.
Then select a requester from the list in the left pane. Затем выберите инициатора запроса в списке в левой панели.
The request is routed back to the requester with a status of Request Approved. Запрос перенаправляется обратно инициатору запроса со статусом Запрос утвержден.
In the Purchase requisition permissions form, in the Current view field, select By requester. В форме Разрешения для заявок на покупку в поле Текущее представление выберите По инициатору запроса.
You can split purchase requisition lines based on the requester, line type, or procurement category. Можно распределить строки заявки на покупку по инициатору запроса, типу строки или категории закупаемой продукции.
Therefore, when a requester selects the laptop, you also want the monitor to be displayed. Когда инициатор запроса выбирает ноутбук, вы желаете, чтобы отображался и монитор.
Be cautious of issuing unusual documents, particularly when the text is provided by the requester. Будьте осторожны при выдаче необычных документов, особенно в тех случаях, когда их текст предоставлен просителем.
Notify a specific client user that line items have been rejected by the requester of products. Уведомление конкретного пользователя клиента о том, что номенклатуры строки были отклонены инициатором запроса продуктов.
The requester, approver, and vendor can see any comments that you add in the workflow history. Запрашивающий, утверждающий и поставщик могут читать оставленные в истории рабочего процесса комментарии.
Click General to set up default values that appear when a requester creates a purchase order. Щелкните Разное для настройки значений по умолчанию, которые отображаются, когда инициатор запроса создает заказ на покупку.
If you want the requester to specify a procurement category, select the Require procurement category check box. Если необходимо, чтобы инициатор запроса указал категорию закупаемой продукции, установите флажок Требуется категория закупаемой продукции.
In the Requester field, select the name of the user whose purchase requisitions you want to view. В поле Затребовал выберите имя пользователя, чьи заявки на покупку вы хотите просмотреть.
Optional fields have been added to capture information if the requester negotiated a prepayment with a vendor. Дополнительные поля будут добавлены к данным о сборах если инициатор запроса обсудил предоплаты с поставщиком.
To restart all inactive components, run the following command: Set-ServerComponentState -Identity -Component ServerWideOffline -State Active -Requester Maintenance. Чтобы перезапустить все неактивные компоненты, выполните следующую команду: Set-ServerComponentState -Identity -Component ServerWideOffline -State Active -Requester Maintenance.
It is also used to determine whether the requester has permission to enter purchase requisitions in that fiscal period. Она также используется, чтобы определить, имеет ли инициатор запроса разрешение вводить заявки на покупку в данном финансовом периоде.
If there is a buyer group for the requester of the items, select it in the Buyer group field. При наличии группы закупщиков для инициатора запроса номенклатур выберите ее в поле Группа снабженцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!