Примеры употребления "requester" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все36 запрашивающая сторона1 другие переводы35
On the Requester FastTab, click Add. На экспресс-вкладке Затребовал щелкните Добавить.
Read the name and address of the requester. Прочтите имя и адрес заказчика.
The requester of products can confirm product receipts. Инициатор запроса продуктов может получить подтверждение поступления продуктов.
Notify the requester that products are due to arrive. Уведомление инициатора запроса о поступлении продуктов.
The requester – The user who requests the items or services. Инициатор запроса — пользователь, который запросил номенклатуры или услуги.
Then select a requester from the list in the left pane. Затем выберите инициатора запроса в списке в левой панели.
The request is routed back to the requester with a status of Request Approved. Запрос перенаправляется обратно инициатору запроса со статусом Запрос утвержден.
In the Purchase requisition permissions form, in the Current view field, select By requester. В форме Разрешения для заявок на покупку в поле Текущее представление выберите По инициатору запроса.
You can split purchase requisition lines based on the requester, line type, or procurement category. Можно распределить строки заявки на покупку по инициатору запроса, типу строки или категории закупаемой продукции.
Therefore, when a requester selects the laptop, you also want the monitor to be displayed. Когда инициатор запроса выбирает ноутбук, вы желаете, чтобы отображался и монитор.
Be cautious of issuing unusual documents, particularly when the text is provided by the requester. Будьте осторожны при выдаче необычных документов, особенно в тех случаях, когда их текст предоставлен просителем.
Notify a specific client user that line items have been rejected by the requester of products. Уведомление конкретного пользователя клиента о том, что номенклатуры строки были отклонены инициатором запроса продуктов.
The requester, approver, and vendor can see any comments that you add in the workflow history. Запрашивающий, утверждающий и поставщик могут читать оставленные в истории рабочего процесса комментарии.
Click General to set up default values that appear when a requester creates a purchase order. Щелкните Разное для настройки значений по умолчанию, которые отображаются, когда инициатор запроса создает заказ на покупку.
If you want the requester to specify a procurement category, select the Require procurement category check box. Если необходимо, чтобы инициатор запроса указал категорию закупаемой продукции, установите флажок Требуется категория закупаемой продукции.
In the Requester field, select the name of the user whose purchase requisitions you want to view. В поле Затребовал выберите имя пользователя, чьи заявки на покупку вы хотите просмотреть.
Optional fields have been added to capture information if the requester negotiated a prepayment with a vendor. Дополнительные поля будут добавлены к данным о сборах если инициатор запроса обсудил предоплаты с поставщиком.
To restart all inactive components, run the following command: Set-ServerComponentState -Identity -Component ServerWideOffline -State Active -Requester Maintenance. Чтобы перезапустить все неактивные компоненты, выполните следующую команду: Set-ServerComponentState -Identity -Component ServerWideOffline -State Active -Requester Maintenance.
It is also used to determine whether the requester has permission to enter purchase requisitions in that fiscal period. Она также используется, чтобы определить, имеет ли инициатор запроса разрешение вводить заявки на покупку в данном финансовом периоде.
If there is a buyer group for the requester of the items, select it in the Buyer group field. При наличии группы закупщиков для инициатора запроса номенклатур выберите ее в поле Группа снабженцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!