Примеры употребления "republican" в английском

<>
This guy is no Republican. Он не республиканец.
But the Republican Party is cynical. Но Республиканская партия цинична.
Notable newcomers include Elise Stefanik, who at age 30 was sworn in as the youngest woman ever elected to Congress, as well as Mia Love, the first black female Republican elected to Congress. Среди наиболее многообещающих новичков можно назвать Элис Стефаник (Elise Stefanik), которая в возрасте 30 лет стала самой молодой женщиной, избранной в Конгресс США, а также Мию Лав (Mia Love), первую чернокожую республиканку в Конгрессе США.
Youngest Republican," okay, we're finished. самый молодой республиканец," хорошо, мы закончили.
The Twilight of France’s Republican Aristocracy Сумерки республиканской аристократии Франции
In the words of Senator Susan Collins, a Republican from Maine who first put together the outlines of a deal and took it to the Senate floor, the shutdown “hurt all the small businesses” around Acadia National Park in her home state, “and that is plain wrong.” По словам сенатора Сьюзан Коллинз, республиканки от штата Мэн, которая первой собрала воедино очертания соглашения и озвучила его в Сенате, прекращение работы правительства «бьет по всему малому бизнесу» вокруг Национального парка Акадия в ее родном штате, «и это совершенно неправильно».
The Republican is a train conductor and gay. Республиканец, который кондуктор и гей.
Four things to watch at the Republican Convention Съезд Республиканской партии: На что стоит обратить внимание, помимо Дональда
Bannon’s appointment caused mainstream Republican jaws to drop. Назначение Бэннона вызвало крайнее удивление у основных Республиканцев.
Republican legislators, in particular, like to talk tough. Республиканские законодатели в особенности любят жесткие слова.
Republican proposals for tax cuts would increase inequality further. Предложения Республиканцев по сокращению налогов еще больше усугубят неравенство.
The Republican race, by contrast, remains wide open. В республиканском забеге, напротив, полная неопределенность.
Moreover, the Republican plan would repeal the Obamacare individual mandate. Кроме того, план республиканцев отменяет «индивидуальный мандат» (т.е. обязанность граждан покупать медицинскую страховку) в рамках программы Obamacare.
And, finally, where are the many old Republican lions? И, наконец, где многие старые Республиканские львы?
Alan Greenspan, a Republican, was reappointed twice by Bill Clinton. Республиканец Алан Гринспен дважды вновь назначался Биллом Клинтоном.
But Bannon is no fan of the Republican establishment. Но Бэннон не является поклонником Республиканского эстеблишмента.
– sent his popularity soaring, to the mortification of many Republican leaders. К ужасу многих республиканцев.
Traditionally, America's Republican Party stood for balanced budgets. Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты.
Schwarzenegger is a Republican, so Democrats privately wish him to fail. Шварценеггер - республиканец, таким образом, Демократы в душе желают, чтобы он потерпел неудачу.
Did Netanyahu crave the applause of his Republican supporters? Разве Нетаньяху жаждет аплодисментов своих республиканских сторонников?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!