Примеры употребления "reopen" в английском с переводом на русский

<>
You can reopen the course. Вы можете заново открыть курс.
Close and reopen the app. Закройте и снова откройте приложение.
Now close and reopen it. Теперь закройте ее и откройте снова.
Why reopen old case files? Зачем раскапывать архивные дела?
Quit and then reopen your browser Завершите работу браузера и снова откройте его.
Then, reopen the document in Word. Затем повторно откройте документ в Word.
Close and then reopen the database. Закройте, а затем снова откройте базу данных.
Click Yes to reopen the Excel list. Нажмите кнопку «Да», чтобы повторно открыть список Excel.
You can reopen a consolidated vendor invoice. Можно повторно открыть консолидированные накладные поставщика.
Go back to Word and reopen the document. Вернитесь в Word и повторно откройте документ.
To reopen your Microsoft account, follow these steps: Для повторного открытия учетной записи Microsoft выполните следующие действия.
I'd like to reopen at the earliest opportunity. Я бы хотел открыться при первой возможности.
To modify other information about the incident, click Reopen. Чтобы изменить информацию об инциденте, нажмите кнопку Повторно открыть.
Reopen the last closed tab, and jump to it Повторно открыть последнюю закрытую вкладку и перейти на нее
The Message Bar appears when you reopen the file. При повторном открытии этого файла панель сообщений появится снова.
You closed your account but want to reopen it Вы закрыли свою учетную запись, но хотите снова ее открыть
You think he wants to reopen the labour camps? Думаете, он хочет снова открыть трудовые лагеря?
To reopen a recently closed tab, use a keyboard shortcut: Чтобы открыть недавно закрытую вкладку, используйте быстрые клавиши.
Reopen tabs or view synced tabs with the tab menu Открытие закрытых вкладок и просмотр синхронизированных вкладок через меню вкладок
I tried to persuade him not to reopen the case. Я пробовала убедить его не поднимать это дело снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!