Примеры употребления "rental" в английском с переводом "аренда"

<>
This part of the rental agreement? Это входит часть договора об аренде?
Click Rental history or Subscription history. Щелкните Журнал аренды или Журнал подписки.
What is the monthly rental cost? Какова месячная стоимость аренды?
Acquisition and rental of real property приобретение и аренда недвижимости;
Do you provide a rental agreement? Вы даёте копию договора аренды?
Few lease and rental agreements are registered. Договоры об аренде и найме регистрируются в ограниченных объемах.
Rental and maintenance costs of UNITAR premises Расходы на аренду и содержание помещений ЮНИТАР
This is the copy of a rental contract. Вот копия договора об аренде.
Steam cleaners, cleaning machines and washing machines For rental purchase. Очистка паром, чистящие машины и моющие машины для использования в аренду.
“transport services” means buses, trains, air transport, ships, travel services and car rental. " транспортные услуги " означают автобусы, поезда, воздушный транспорт, теплоходы, путевые услуги и аренду автомобилей.
At present TDS on rental is 15 % for individuals and 20 % for Corporates. В настоящее время НВИ по аренде составляет 15 % для физических лиц и 20 % для корпораций.
The Office has now made provision for the rental of earthquake-resistant premises. В настоящее время Управление предусмотрело ассигнования на аренду помещений в сейсмостойких зданиях.
Does under-reporting rental income for six years count as a civil right? Утаивание дохода с аренды за шесть лет считается гражданским правом?
Because we have a Charlene, who approved a budget for one rental car. Потому что у нас есть Шарлин, которая утвердила бюджет лишь на аренду одной машины.
This material will be distributed to rental agencies, housing cooperatives and house-building cooperatives. Эти материалы будут распространены среди агентств, занимающихся арендой недвижимости, жилищных кооперативов и жилищно-строительных кооперативов.
In view of this, Saskatchewan introduced the Saskatchewan Rental Housing Supplement program in 2005. Учитывая это, Саскачеван в 2005 году приступил к осуществлению саскачеванской программы предоставления дополнительных пособий на оплату аренды жилья.
d Installation and rental of digital lines and maintenance of local area network infrastructure. d Установка и аренда линий цифровой связи и эксплуатация инфраструктуры локальных вычислительных сетей.
This project includes ordinary rental apartments, supported housing facilities, service housing, and temporary dwellings. Указанный проект охватывает строительство обычных квартир, предназначенных для аренды, субсидируемого жилья, жилья с вспомогательным обслуживанием и временного жилья.
Actual costs monitored and tracked for maintenance services, rental of premises, contractual services and utilities Контроль фактических расходов и услуг по эксплуатационному обслуживанию, контроль аренды помещений, услуг по контрактам и контроль коммунального хозяйства
Discrimination is prohibited in employment, services, rental of premises, contracts and purchase of real estate. Запрещается дискриминация в сфере наемного труда, услуг, аренды помещений, аренды и приобретения недвижимого имущества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!