Примеры употребления "rent due" в английском

<>
In addition, with respect to the part of the claim relating to office rent in Dubai, the Panel determines that the claim is compensable to the extent that the cost of office space in Dubai was incurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, rather than due to the claimant's independent business decision to remain in Dubai. Кроме того, что касается части претензии, касающейся аренды конторы в Дубае, то Группа считает, что эта претензия подлежит компенсации в той степени, в которой расходы на аренду помещения в Дубае явились прямым следствием вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта, а не принятого заявителем по собственной инициативе решения остаться в Дубае.
For example, if an agreement for the lease of goods limits the lessor's right to assign the rents due to it under the lease, subparagraph (a) makes the limitation on assignment ineffective, because the agreement is between the obligor (the lessee) and the obligee (the lessor) of the receivable (the rent arising from the lease agreement). Например, если договор аренды ограничивает право арендодателя на уступку причитающейся ему арендной платы по данному договору, подпункт (а) лишает силы это ограничение, поскольку данный договор заключен между лицом, принявшим на себя обязательство (арендатором), и лицом, по отношению к которому принято обязательство (арендодателем) по дебиторской задолженности (арендной плате, вытекающей из договора аренды).
For example, if an agreement for the lease of goods limits the lessor's right to assign the rents due to it under the lease, recommendation 15 (a) makes the limitation on assignment ineffective, because the agreement is between the obligor (the lessee) and the obligee (the lessor) of the receivable (the rent arising from the lease agreement). Например, если договор аренды ограничивает право арендодателя на уступку причитающейся ему арендной платы по данному договору, рекомендация 15 (а) лишает силы это ограничение, поскольку данный договор заключен между лицом, принявшим на себя обязательство (арендатором), и лицом, по отношению к которому принято обязательство (арендодателем) по дебиторской задолженности (арендной плате, вытекающей из договора аренды).
They were delayed due to heavy snowfall. Из-за сильного снегопада они задержались.
How much rent do you pay for the apartment? Сколько ты платишь за квартиру?
Interest rates will move up due to monetary tightening. Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
I'm looking for an apartment to rent. Я ищу съемную квартиру.
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.
They can raise your rent. Oни могут поднять вам квартплату.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране.
The landlord says he wants to raise the rent. Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату.
At the moment they think that the accident is due to his carelessness. Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.
We need to rent a room for our party. Нам нужно снять комнату для вечеринки.
His absence was due to illness. Он отсутствовал из-за болезни.
I like this flat the location is good and besides rent is not very high. Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
I'm sure that Ted's cough is due to smoking. Я уверена, что кашель Теда - из-за курения.
This house is free of rent. За этот дом не нужно платить ренту.
Give credit where credit is due. Отдай должное тому, кто это заслужил.
You haven't paid your rent in a month, have you? Вы не оплатили аренду за месяц, не так ли?
I can't see you due to the press of business. Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!