Примеры употребления "releasable" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все10 другие переводы10
To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13; оказывает Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13;
“(i) To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13; оказывает Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13;
To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13 of this resolution; оказывает Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13 настоящей резолюции;
To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13 of resolution 1822 (2008); оказывать Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13 резолюции 1822 (2008);
Likewise, the sharing of “render-safe” procedures may reveal sensitive technical characteristics about weapons and may therefore not be readily releasable. Точно так же обмен процедурами " обезвреживания " может вскрыть чувствительные технические характеристики применительно к соответствующему оружию, и поэтому они нелегко поддаются разглашению.
The publicly releasable case statements, comprised mainly of questions raised at the time of listing, might not be sufficient to win those cases. Открыто распространяемых материалов дела, состоящих главным образом из вопросов, поднятых во время внесения данных в перечень, может быть недостаточно для того, чтобы выиграть дело.
In this connection, the Secretariat has been asked, as a first step, to compile a list of submissions for listing that include such a publicly releasable portion of the statement of case. В этой связи Секретариату было предложено, в качестве первого шага, составить список представлений для включения в перечень с указанием такой обнародованной части информации по обстоятельствам дела.
Instead, it was agreed to recommend that the interior door locking mechanism on a rear door, when engaged, must be releasable by an action other than the simple, single pull on the interior door handle. Вместо этого было решено вынести рекомендацию о том, что приведенный в действие внутренний механизм блокировки задней двери должен отключаться не при помощи простого воздействия на внутреннюю дверную ручку, а иным образом.
These proposals include, for example, to supplement the provision requesting notice of listing, as contained in paragraph 5 of resolution 1617 (2005), by asking Member States to supply the publicly releasable portion of the statement of case as part of their notice to listed parties. Они включают, например, предложение расширить положение, требующее уведомлять о включении в перечень, как это предусматривается в пункте 5 резолюции 1617 (2005), с просьбой к государствам-членам представлять вместе с их уведомлением, направляемым перечисленным субъектам, ту часть изложения дела, которую можно опубликовать в открытой печати.
It also suggested that the Secretariat send a notification, two weeks after a listing, to the State (s) of residence and/or citizenship, reminding them to inform the listed party and including a copy of the publicly releasable statement of case as part of the notification. Они также предложили Секретариату направлять, через две недели после включения в перечень, уведомления государствам страны проживания и/или гражданства с напоминанием о необходимости информирования включенного в перечень субъекта и экземпляром изложения дела, которое можно публиковать в открытой печати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!