Примеры употребления "refuses" в английском с переводом "отказываться"

<>
he even refuses to meet them. он даже отказывается встречаться с ними.
He refuses to listen to me. Он отказывается слушать меня.
But he refuses to break his promise. Но он отказался нарушать обещание.
Refuses to kiss command staff's ass. "отказывающийся лизать жопы начальников".
He refuses to come to the memorial service. Он отказывается приходить на траурный митинг.
The Associated Press refuses to comment on him. "The Associated Press" отказывается его комментировать.
That stubborn woman refuses to offer her condolences. Эта упрямица отказывается идти на поминки.
It's because he refuses to wear a Bluetooth. Это всё потому, что он отказывается носить Блютуз.
Volvo refuses point blank to put it into production. Volvo наотрез отказывается пустить его в производство.
Your wife suddenly refuses to give you a divorce? Твоя жена вдруг отказывается дать тебе развод?
He refuses to submit syllabi to the department chair. Он отказывается предоставлять заведующему кафедрой учебный план.
He refuses to stand on ceremony, insists on the familiar. Он отказывается от церемоний, настаивает на знакомство.
As a result, the regime refuses to take any chances. В результате, режим отказывается рисковать.
But the police officer involved refuses to close the case. Но офицер полиции, который ведет следствие отказывается его закрывать.
Creativity and the dynamic human spirit that refuses to submit! О творчестве и живом человеческом духе, который откажется покориться!
He refuses to work, he wouldn't listen to my orders. Работать отказывается, приказа моего не слушает.
Nevertheless, the administration refuses to be held back by institutional restraints. Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями.
The ECB has the same option, but refuses to use it. У ЕЦБ есть такая же возможность, но он отказывается ее использовать.
Lucy refuses to go in a stroller or a car seat. Люси отказывается садиться в коляску или на детское сиденье в машине.
The provincial cannot admit his inferiority and refuses to learn from others. Провинциал не способен признать свою неполноценность и отказывается учиться у других.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!