Примеры употребления "refugee crisis" в английском с переводом "кризис беженцев"

<>
The Evolution of the Refugee Crisis Эволюция кризиса беженцев
Consider efforts to address the refugee crisis. Взять, к примеру, усилия по урегулированию кризиса беженцев.
A Private-Sector Solution to the Refugee Crisis Решение для кризиса беженцев от частного сектора
The refugee crisis poses an existential threat to Europe. Кризис беженцев создает экзистенциальную угрозу Европе.
The refugee crisis has thrown this discord into sharp relief. Кризис беженцев четко обозначил эти разногласия.
In that sense, the refugee crisis really is a valuable opportunity. В этом смысле, кризис беженцев действительно является ценной возможностью.
The world’s refugee crisis is most often measured in numbers. Мировой кризис беженцев чаще всего измеряют в цифрах.
Indeed, it is already working to address the current refugee crisis. Более того, он уже работает над урегулированием нынешнего кризиса беженцев.
Merkel has played a much more positive role in the refugee crisis. Намного более позитивную роль Меркель сыграла в кризисе беженцев.
Europe’s so-called refugee crisis should never have become an emergency. Так называемый кризис беженцев в Европе ни в коем случае не должен был обернуться чрезвычайной ситуацией.
As with the euro crisis, the refugee crisis requires a quick response. Как и в случае с кризисом евро, кризис беженцев требует быстрой реакции.
German Chancellor Angela Merkel was right: the refugee crisis could destroy the EU. Немецкий канцлер Ангела Меркель была права: кризис беженцев может разрушить ЕС.
Today’s global refugee crisis recalls the period immediately after World War II. Сегодняшний мировой кризис беженцев, напоминает послевоенный период времен Второй Мировой Войны.
And the refugee crisis, whatever else it may be, is an economic problem. А кризис беженцев, чем бы другим не являлся, это экономическая проблема.
The countries on the front line of the refugee crisis face serious economic strain. Страны, находящиеся на передовой линии кризиса беженцев, испытывают серьёзное напряжение экономики.
Education must become an integral part of the emergency response to any refugee crisis. Образование должно стать неотъемлемой частью плана чрезвычайного реагирования на любой кризис беженцев.
And EU governments have done little to help Italy cope with the refugee crisis. При этом правительства стран ЕС практически ничего не делают, чтобы помочь Италии справиться с кризисом беженцев.
This summer’s refugee crisis highlights another – and much larger – structural problem in Europe: demography. Кризис беженцев этого лета подчеркивает еще одну, гораздо большую, структурную проблему в Европе: демография.
Sooner or later, new taxes will have to be levied to cope with the refugee crisis. Рано или поздно, но ЕС придётся ввести новые налоги, чтобы справиться с кризисом беженцев.
And water shortages have aggravated the region’s refugee crisis (itself the apotheosis of poor governance). И нехватка воды усугубила кризис беженцев из этих областей (это ? апофеоз бездарного государственного управления).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!