Примеры употребления "reform" в английском с переводом "реформировать"

<>
Latin America’s Reform Priorities Приоритетные вопросы реформирования стран Латинской Америки
Finally, reform the madrassa system. Наконец, реформирование системы медресе.
repair, reform, rebalancing, and rebuilding. исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
How to Reform the IMF Now Как реформировать МФВ прямо сейчас
We can reform our electoral systems. Мы можем реформировать нашу систему выборов.
Reform has stalled amid profound political paralysis. Процесс реформирования застопорился на фоне глубокого политического паралича.
to reform it would not make any difference!" ее реформирование ничего не даст!"
Constitutions can, and should, accommodate reform when necessary. Но конституции могут и должны допускать реформировать себя, когда в этом возникла необходимость.
Plans for constitutional reform are already on the table. Планы по реформированию конституции уже обсуждаются.
For starters, countries need to reform their bankruptcy laws. Для начала, странам необходимо реформировать свои законы о банкротстве.
First, and foremost, the plan would reform land policies. Во-первых, и прежде всего, план включает реформирование земельной политики.
Attempts to reform the system only highlighted its vulnerabilities. Попытки реформировать эту систему лишь повышали её уязвимость.
This creates a unique opportunity for energy-policy reform. Это создает уникальную возможность для реформирования энергетической политики.
Governments also need to reform infrastructure planning and oversight. Им также необходимо реформировать процесс планирования инфраструктурных объектов и надзора за их реализацией.
We cannot reform this organization without the required resources. Мы не можем реформировать эту организацию без необходимых ресурсов.
Early retirement policies everywhere stand in clear need of reform. Политика раннего ухода на пенсию повсеместно нуждается в реформировании.
It will be even harder to reform personal income taxes. Ещё труднее будет реформировать налоги на доходы частных лиц.
To do so requires labor market deregulation and tax reform. Для это было бы необходимо переустроить рынок труда и реформировать налоговую систему.
More than one expert stressed the importance of judicial reform. Несколько экспертов подчеркнули важность реформирования судебной системы.
Reform and consolidation measures are being implemented across the EU. Меры по реформированию и укреплению принимаются по всему ЕС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!