Примеры употребления "redirection" в английском

<>
Delivery report redirection for groups Перенаправление отчетов о доставке для групп
Outlook on the web redirection Перенаправление Outlook в Интернете.
Required when using URL redirection. Этот параметр является обязательным, если используется перенаправление на URL-адрес.
Client Access services provide authentication, limited redirection, and proxy services. Службы клиентского доступа обеспечивают аутентификацию, ограниченное перенаправление и работу служб прокси-сервера.
Automatic Exchange ActiveSync redirection isn't supported in the following scenarios: Автоматическое перенаправление Exchange ActiveSync не поддерживается в следующих сценариях:
Autodiscover redirect URL for redirection: http://autodiscover.contoso.com/autodiscover/autodiscover.xml URL-адрес автообнаружения для перенаправления: http://autodiscover.contoso.com/autodiscover/autodiscover.xml.
Note that URL redirection works the same way as for standard link shares. Обратите внимание, что перенаправление на URL-адреса в этом случае работает так же, как и при публикации обычной ссылки.
Configure http to https redirection for Outlook on the web in Exchange 2016 Настройка перенаправления с http на https для Outlook в Интернете в Exchange 2016
Remove http redirection from all virtual directories in the default website (including /owa). Отключите перенаправление HTTP для всех виртуальных каталогов на веб-сайте по умолчанию (включая каталог /owa).
If report redirection isn't configured for the group, all report requests are suppressed. Если перенаправление отчетов не настроено для группы, все запросы отчетов отклоняются.
By default, no directories or virtual directories in the default website are enabled for redirection. По умолчанию перенаправление не включено для каталогов (в том числе виртуальных) на стандартном веб-сайте.
If report redirection is set to the message sender, the report request settings aren't modified. Если задано перенаправление отчетов отправителю сообщения, параметры запрашивания отчетов не меняются.
We need to ensure that “new” funding means extra money, rather than the redirection of funds. Мы должны гарантировать, что “новое” финансирование означает дополнительные деньги, а не перенаправление средств.
You need to pinch the vein so the redirection of flow Does not overwhelm the anastomosis. Нужно зажать вену, чтобы перенаправление кровотока не испортило анастомоз.
Additionally, some devices might not correctly interpret the Exchange ActiveSync 451 redirection instructions sent by Exchange. Кроме того, некоторые устройства могут неверно интерпретировать инструкции перенаправления Exchange ActiveSync 451, отправленные Exchange.
If you have questions about whether a device supports Exchange ActiveSync 451 redirection, contact the device manufacturer. Если у вас есть вопросы по поводу поддержки устройством перенаправления Exchange ActiveSync 451, обратитесь к производителю устройства.
Step 4: Use IIS Manager to remove http redirection from all virtual directories in the default website Этап 4. Отключение перенаправления HTTP для всех виртуальных каталогов на веб-сайте по умолчанию с помощью диспетчера служб IIS
To prevent Outlook from freezing after you remove http redirection, delete the web.config file in %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OAB. Во избежание сбоев Outlook после отключения перенаправления HTTP удалите файл web.config из папки %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OAB.
Outlook on the web redirection provides a single, common URL to access both on-premises and Exchange Online mailboxes. Перенаправление Outlook в Интернете предоставляет единый общий URL-адрес для доступа к почтовым ящикам локальной организации и организации Exchange Online.
This prevents folder redirection and roaming profiles from successfully blocking your profile or redirects folders to a non-primary computer. Это не позволяло средствам перенаправления папок и перемещаемым профилям успешно блокировать профиль или перенаправлять папки на неосновной компьютер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!