Примеры употребления "redesign" в английском с переводом на русский

<>
Create or redesign your avatar Создание и изменение своего аватара
Redesign of the Retail loyalty feature Изменение функции лояльности Розница
It's time to redesign medical data Пришло время оформить по-новому медицинские данные
I may perhaps need to redesign the gear hub. Наверное, я могу переделать ступицу шестерни.
So, your first question might be, why did Microsoft redesign Office? Возможно, у вас сразу возникнет вопрос: зачем Майкрософт вообще понадобилось менять дизайн Office?
Preparations continue for the dynamic redesign and expansion of the Unit's website, SIDSNet. Продолжается подготовка к динамичному изменению дизайна и расширению веб-сайта Группы (SIDSNet).
Some elements of your UI will benefit from a redesign for a desktop display. Некоторые элементы пользовательского интерфейса станут только лучше, если их адаптировать для ПК.
And that was at the time that we sought to redesign, reinvent the airport. Это было в то время, когда мы хотели заново сконструировать, создать новое понятие аэропорта.
To centralize these policies, a drastic redesign of the EU political constitution might be needed. Поэтому для их централизации может понадобиться радикальное изменение политического устройства ЕС.
Undeterred, Boeing quietly used its own funds to redesign, enlarge and improve the X-45. Boeing эти трудности не остановили, и компания на собственные средства переработала проект Х-45, увеличив и усовершенствовав эту машину.
started doing this, we would have to redesign the entire intelligence system from the ground up. начали бы это делать, нам пришлось бы перестроить всю систему разведки с самых её основ.
Incredibly, discovery of sex-biased research did not lead to the immediate redesign of key studies. Невероятно, что обнаружение такой необъективности в исследованиях, не привело к немедленной переоценке методики основных направлений научного поиска.
It is a complex and continuous process, comprising loops of redesign during development, procurement, and service. Речь идет о сложном и непрерывном процессе, включающем пересмотр конструкции в ходе разработок, закупок и эксплуатации.
Redesign of land uses in the affected areas on the basis of special geological- geotechnical studies; and изменение порядка использования земельных участков в пострадавших районах на основе специальных геологических/геолого-технических исследований; и
However, the Advisory Committee recognizes that the redesign panel would benefit from a point of contact at Headquarters. Вместе с тем Комитет признает, что наличие координатора в Центральных учреждениях пошло бы на пользу группе по реорганизации.
You can see on a graph, after years of stagnation, the paper started to grow, just after redesign. Вы можете видеть на графике, что после нескольких лет застоя, начинается рост, просто после смены дизайна.
So you're telling me that he's not gonna sign off until we redesign the talking tomato? Так ты говоришь, что он не подпишется до тех пор пока мы не переделаем говорящий помидор?
The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign. Организация продолжала изыскивать возможности для сокращения расходов через оптовые скидки и для повышения эффективности обслуживания через реорганизацию рабочих процессов.
Feedback from the people who use Facebook has helped us redesign our products, improve our policies and fix technical problems. Отзывы пользователей Facebook помогают нам менять дизайн наших продуктов, улучшать наши политики и устранять технические проблемы.
At TEDMED, Thomas Goetz looks at medical data, making a bold call to redesign it and get more insight from it. В TEDMED Томас Гойтц рассматривает медецинскую информацию, смело призывая изменить её вид и получить из неё больше информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!