Примеры употребления "recurrences" в английском с переводом "повторение"

<>
Budget transfers, allocations, and recurrences Переносы бюджета, распределения и повторения
UNDP Brazil agreed with the Board's recommendation that it reconcile the differences noted between the UNDP Brazil SAP trial balance and SAP cashbook figures reflected in the year-end bank reconciliations and take steps to prevent recurrences of these differences in future. Отделение ПРООН в Бразилии согласилось с рекомендацией Комиссии провести выверку отмеченных расхождений между пробным балансом отделения ПРООН в Бразилии в системе САП и балансом по кассовым книгам САП, отраженным в выверенных банковских счетах на конец года, и принять меры для недопущения повторения таких расхождений в будущем.
The Recurrence form is displayed. Будет открыта форма Повторение.
Click OK to close the Recurrence form. Нажмите OK, чтобы закрыть форму Повторение.
Then click OK to close the Recurrence form. Затем нажмите кнопку OK, чтобы закрыть форму Повторение.
Enter a recurrence pattern for budget register entries. Ввод шаблон повторения для записей регистра бюджета.
You can set up recurrence patterns for batch jobs. Можно настраивать схемы повторений для пакетных задач.
Yet the conditions for a recurrence seem to be ripening. Однако, похоже, что ситуация движется к повторению этой истории.
Recurring series marked as private will also show the recurrence pattern. Для ряда событий, помеченных как частные, также будет отображаться расписание повторения.
Click Recurrence to specify how often this batch job will run. Щелкните Повторение, чтобы указать, как часто будет выполняться это пакетное задание.
Click Recurrence, and then specify the settings for the batch job. Щелкните Повторение и укажите параметры пакетного задания.
The gamma knife has a recurrence rate of over 13 percent. У гамма-ножа вероятность необходимости повторения курса составляет 13%.
If you click the Recurrence button, new proposals are not created. При нажатии кнопки Повторение новые предложения не создаются.
Click Recurrence to enter the scheduling information for the batch job. Щелкните Повторение, чтобы ввести сведения о планировании для пакетного задания.
You can set up a recurring import by clicking the Recurrence button. Можно настроить повторяющийся импорт, нажав кнопку Повторение.
Click Recurrence to configure a batch job to recur on a specific schedule. Щелкните Повторение, чтобы настроить повторное выполнение пакетного задания по определенному графику.
In the Recurrence form, set the parameters to specify how frequently this job runs. В форме Повторение задайте параметр, указывающий периодичность выполнения задания.
In particular, indefinite detention without trial needs to be addressed to avoid the recurrence of problems. В частности, необходимо решить вопрос с задержанием на неопределенный срок без судебного разбирательства, чтобы избежать повторения проблем.
Select the Batch processing check box, and then click Recurrence to set up a batch processing schedule. Установите флажок Пакетная обработка, а затем щелкните Повторение, чтобы настроить расписание пакетной обработки.
In the Appointment notifications form, create or modify the recurrence and setup alerts for the batch job. В форме Уведомления о встрече создайте или измените параметры повторения и настройте оповещения для пакетного задания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!