Примеры употребления "record high" в английском с переводом на русский

<>
10,035/50 – the previous record high 10,035/50 – предыдущий рекордный максимум
Temperatures are set to reach another record high this week. Температура, как ожидается, побьет очередной рекорд на этой неделе.
Global warming has reached a crisis point, Temperature are at a record high. Глобальное потепление достигло критической отметки, аномальная температура бьет все рекорды.
The culprit: discouraged workers soared to a new record high of 1.32 million.” Кто виноват? Разочарованные рабочие, число которых подскочило до новой рекордной цифры в 1,32 миллиона».
In 2015, the number of international migrants reached a record high of 244 million. В 2015 году число международных мигрантов достигло рекордного уровня в 244 миллиона человек.
Record high markets were recorded for particleboard, plywood, MDF and OSB, and prices rose. Рекордные показатели были зарегистрированы на рынках стружечных плит, фанеры, MDF и OSB, при этом цены повысились.
In fact, net outflows from European assets have recently been running at a record high. На самом деле, чистый отток европейских активов был недавно на рекордных уровнях.
Greenhouse-gas emissions are expected to reach a record high of 36 billion tons this year. Ожидается, что выбросы парниковых газов достигнут рекордного уровня в 36 млрд тонн в этом году.
It has been a volatile month where the index reached a record high, but then fell back. Месяц был волатильным, индекс достиг рекордного максимума, но потом упал снова.
"How can the P/E be at a record high after the price has fallen so far?" «Как P/E может быть рекордно высоким, если цена до сих пор падала?»
This could occur in advance of the S&P breaking its previous record high of around 1900. Это может произойти раньше, чем S&P преодолеет предыдущий рекордный максимум в районе 1900.
The CNY is also at a record high vs. the EUR, which could also worry the authorities. CNY также находится на рекордном максимуме по отношению к EUR, что также может беспокоить власти.
As the DAX is trading at a record high, there are no price reference points to guide us. Поскольку DAX торгуется на рекордном максимуме, для нас нет никаких ценовых ориентиров.
In fact, R&D investment has hit a record high, driven by ideas-intensive companies that compete through innovation. Между тем, инвестиции в НИОКР достигли рекордного уровня, благодаря компаниям, которыми движут идеи и которые конкурируют за инновации.
The rate of gold rose more than $ 40 and reached a new record high of 1658.80 per troy ounce. Курс золота вырос более чем на 40 долларов и достиг нового рекордного максимума 1658.80 долларов за тройскую унцию.
Small wonder: world food prices reached a record high earlier in the year, recalling a similar price spike in 2008. Неудивительно: мировые цены на продовольствие в начале текущего года достигли рекордно высокого значения, напомнив об аналогичном скачке цен в 2008 году.
A Proquest “News and Newspapers” search for the 1930-1939 period finds 10,315 articles with the words “record high.” Поиск в разделе «Новости и газеты» информационной системы Proquest за период 1930-1939 находит 10315 статей со словами «record high» («рекордно высокий»).
If and when last week’s record high is breached, the bulls may then target 2018 and possibly even 2051. Если и когда рекордный максимум прошлой недели будет превзойден, быки могут нацелиться потом на отметку 2018 и возможно даже 2051.
On the upside, a break above the record high at 2.3900 opens the way to the psychologically important 2.40. При движении вверх прорыв выше рекордного максимума на уровне 2.3900 откроет путь к психологически важному значению 2.40.
German GDP surprised to the upside for Q4 2014, while the Eurozone’s trade surplus rose to a record high in December. ВВП Германии неожиданно вырос в 4 квартале 2014, а положительное внешнеторговое сальдо Еврозоны выросло в декабре до рекордного максимума.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!