Примеры употребления "recognizance" в английском с переводом на русский

<>
Imposing supervision and certain restrictions as an alternative or release on personal recognizance are options that have been used in some jurisdictions. В некоторых странах в качестве альтернативных вариантов используются установление надзора и введение определенных ограничений или освобождение под личное обязательство.
The author subsequently breached the recognizance on three occasions for which he was arrested on 12 June, and 2 December 2002 and subsequently released. Впоследствии автор трижды нарушил это обязательство, за что арестовывался 12 июня и 2 декабря 2002 года с последующим освобождением.
“(3) The High Court may, at any time, on the application of an accused person, order him, whether or not he has been committed for trial, to be admitted to bail or released on his own recognizance, and the bail bond in any such case may, if the order so directs, be executed before any magistrate. Высокий суд может в любой момент по заявлению обвиняемого отдать распоряжение- независимо от того, передано ли его дело в суд,- об освобождении его под залог или под его официальное обязательство, и в таком случае, если это предписано в распоряжении, залог может быть оформлен у любого магистрата.
I got out on my own recognizance. Я вышел под подписку о невыезде.
We released ourselves on our own recognizance. Мы выпустили себя под собственный залог.
I was processed and released on my own recognizance. Меня допросили и отпустили в связи с добровольным признанием.
We ask the defendants' release on their own recognizance. Мы просим освободить подзащитных под честное слово.
You are free to go on your own recognizance. Вы освобождаетесь под свою ответственность.
I move that he be released on his own recognizance. Я предлагаю, чтобы он был выпущен под подписку о невыезде.
In the meantime, all concerned have been released on recognizance. Тем временем все соответствующие лица были освобождены под залог.
Defense requests the accused be released on her own recognizance. Защита просит выпустить обвиняемую под залог.
We request Ms. Winston be released on her own recognizance. Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
Your honor, my client should be released On her own recognizance. Ваша честь, мой подзащитный должен быть освобожден на основе его собственного признания.
You'll be book, arraigned and released on your own recognizance. На тебя заведут протокол, потом передадут дело в суд и освободят под подписку о невыезде.
She told me that she was released on her own recognizance. Она сказала мне, что вышла под залог.
We'll let him out on his own recognizance for now. На данный момент мы выпишем ему подписку о невыезде.
I'd ask that my client be released on his own recognizance. Я прошу отпустить моего клиента под залог.
Chances are he's gonna get kicked out on his own recognizance. Скорее всего, он попытается выйти под подписку о невыезде.
And I ask that my client be released on her own recognizance. И я прошу освободить моего клиента на основе ее собственного признания.
You ask him to release Detective Sullivan on his own recognizance for just 24 hours. Просите его выпустить детектива Салливана под вашу личную ответственность на 24 часа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!