Примеры употребления "recheck" в английском с переводом "перепроверять"

<>
Pride says recheck the locket. Прайд сказал перепроверить медальон.
Just recheck everyone's story. Просто перепроверим истории каждого.
We should recheck his financials. Нам нужно перепроверить эго финансы.
Could you recheck your schedule? Вы могли бы перепроверить свой график?
Maybe you should recheck that budget. Возможно вам следует перепроверить бюджет.
I'm gonna recheck that abdom. Я перепроверю твой живот.
Recheck the access requirements after (minutes) Перепроверять требования доступа через (мин)
You might want to recheck that data. Тебе стоит перепроверить информацию.
When we're through, recheck the sensor logs. Ну, чтобы быть уверенным, перепроверьте журналы датчиков.
I'd recheck those statistics if I were you. Я бы перепроверила такую статистику, если б я была тобой.
Check and recheck the data, and then check it again. Проверяй и перепроверяй данные, а потом проверяй снова.
I have to go recheck the IQ of the chimp. Надо пойти перепроверить IQ шимпанзе.
I'm gonna check and recheck every case in this file. Я дважды перепроверю каждый случай по этому делу.
Well, we'll just recheck the list of Freddy employees and patients. Ладно, мы перепроверим список работников и пациентов больницы.
Recheck Mom, Dad, the girl, the boy, the room, and the home. Перепроверьте мать, отца, девушку, парня, комнату и дом.
If I were you, I'd go back and recheck your sources. Если бы я был на твоем месте, я бы перепроверил свои источники.
I'll recheck with the bus drivers and all the women's known associates. Я перепроверю водителей автобусов и всех известных знакомых этих девушек.
Now, if you'll excuse me, I will recheck for signs of head trauma. Теперь, если вы меня простите, я перепроверю следы травмы головы.
I mean we sit here making sure everything is vetted, checked, rechecked, checked on the recheck. Я о том что мы сидим здесь, убеждаемся, что все изучено, проверено, перепроверено, проверено что перепроверено.
Okay, well, I'll get Dev to recheck the security tapes in records, are you sure you're okay? Ладно, хорошо, я поручу Деву перепроверить записи с камер наблюдения, уверен, что с тобой всё в порядке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!