Примеры употребления "receptors" в английском с переводом на русский

<>
Hereв ™s how shape works in normal receptors. Вот как форма работает при нормальных рецепторах.
Interaction with these receptors can kill cancer cells. Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки.
Salinated oxygen molecules stimulating the epidermal neural receptors. Соленые молекулы кислорода стимулируют нервные рецепторы кожи.
It works on the adrenal gland, blocks it's receptors. Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы.
Because her androgen receptors are faulty, Katie developed female characteristics. Поскольку ее андрогенные рецепторы некорректно работают, у Кэти развились женские признаки.
Itch receptors are only in the top two layers of skin. Рецепторы, отвечающие за чесание, находятся только в двух верхних слоях кожи.
These are just like the receptors on the surfaces of your cells. Они точно такие же, как рецепторы на поверхности клеток вашего тела.
It's a misalignment of synaptic receptors and triggers - alkalis, colors, certain metallics. Это неверное расположение синаптических рецепторов и импульсов - щелочи, цвета, некоторые металлики.
They are coupled to light receptors similar to the ones in your eyes. Они присоедены к рецепторам света, похожим на те, что в глазах.
And so they lock into those receptors, and they jam recognition of the real thing. Итак, они забиваются в рецепторы и препятствуют узнаванию настоящих молекул.
She has induced hibernation in Arctic ground squirrels by using a drug to stimulate their A1 adenosine receptors. Она вводила в спячку евражек при помощи препарата, стимулирующего их аденозиновые рецепторы А1.
And I can with all honesty look her in the eye and say, "Because our pheromones matched our olfactory receptors." И я могу абсолютно честно посмотреть ей в глаза и сказать: "Потому что наши феромоны совпали с нашими обонятельными рецепторами".
Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid. Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный захват рецепторами ингибиторов нейротрансмиттеров таких как гамма-аминомасляная кислота.
Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone. Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона.
By seven months of gestation, the fetus' taste buds are fully developed, and its olfactory receptors, which allow it to smell, are functioning. К седьмому месяцу беременности, вкусовые рецепторы плода полностью развиты и его обонятельная система уже функционирует.
We see the world around us because visible light bounces off objects and enters our eyes where receptors in our retina can detect it. Мы видим окружающий мир, потому что видимый свет отражается от предметов и попадает нам в глаза, где его распознают рецепторы сетчатки.
Pain and the drugs that treat pain work by changing brain chemistry, sometimes to the point where pain receptors read painkillers as killer pain. Боль и наркотики, которые лечат боль работают путем изменения химии мозга, иногда даже таким образом, что рецепторы боли считают болеутоляющее убийственной болью.
And given that we know that DMT and similiar alkaloids have a very strong effect on the same receptors sites that are involved in depression. И учитывая, что мы знаем, что DMT и аналогичные алкалоиды имеют очень сильный эффект на те же участи рецепторов, которые отвечают за депрессию.
They found that tsetse have fewer genes for olfactory and gustation receptors, and more genes for detecting carbon dioxide – key to helping them find a host. Они обнаружили, что мухи цеце имеют меньше генов для рецепторов обоняния и вкуса и больше генов для обнаружения углекислого газа – ключа, который помогает им найти жертву.
Investigations of air pollutants acting on particular receptors have shown that an integrated approach is needed to understand the mechanisms of damage and the resulting effects. Изучение поведения загрязнителей воздуха, оказывающих воздействие на те или иные рецепторы, свидетельствует о том, что требуется применять комплексный подход для обеспечения понимания особенностей механизмов нанесения ущерба и итогового воздействия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!