Примеры употребления "receptor antagonist property" в английском с переводом на русский

<>
And can we utilize - can we take this property, this compound, this receptor, whatever it is that's controlling these anti-tumor properties and apply it to cancer therapy in general? И можем ли мы использовать, выделить это свойство, соединение, или рецептор - что бы оно ни было - которое управляет этим анти-онкологическими свойствами и применить его в лечении рака?
More broadly, the US must accept that times have changed and that Mexico cannot be simply classified as either an historic antagonist that has to be bought off or an unconditional ally that can be taken for granted. Говоря в более широком плане, в США должны принять тот факт, что времена изменились, и что Мексику нельзя просто классифицировать как исторического антагониста, от которого нужно откупаться, или как безусловного союзника, который будет во всем вам потакать.
The eldest son succeeded to all the property. Старший сын унаследовал всю собственность.
Drew can also wake squirrels up from hibernation by using another drug to block the same receptor. Дрю также может выводить сусликов из спячки, используя для этого другой препарат, который блокирует эти рецепторы.
So the government-controlled media took aim at another antagonist, the Communist Party, which apparently never expect an attack on this scale. Поэтому подконтрольные правительству СМИ избрали целью другого врага - Коммунистическую партию, явно не ожидавшую такую мощную атаку.
This land is my property. Эта земля - моя собственность.
Wang's paper, "A Study of Organ and Receptor Transplantation after Execution by Injection," earned him the Guanghua Innovation Contribution Award. За "Исследование в области трансплантации органов от доноров, казненных смертельной инъекцией" Вану была присуждена Премия Гуанхуа за достижения в области инноваций.
Consider developing a comprehensive treatment system offering a wide range of integrated pharmacological (such as detoxification and opioid agonist and antagonist maintenance) and psychosocial (such as counselling, cognitive behavioural therapy and social support) interventions based on scientific evidence and focused on the process of rehabilitation, recovery and social reintegration; рассмотреть возможность разработки всеобъемлющей наркологической системы, предусматривающей широкий круг комплексных медикаментозных (таких как дезинтоксикация, поддерживающая терапия с использованием опиоидных агонистов и антагонистов) и психосоциальных (таких как консультирование, когнитивная поведенческая терапия, социальная поддержка) научно обоснованных мероприятий, главная цель которых заключается в обеспечении реабилитации, выздоровления и социальной реинтеграции человека;
Slaves were considered property. Рабы считались собственностью.
The channel receptor to ADH. Канальный рецептор АДН.
He was charged with acquiring criminal property. Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
To prevent glutamate overload the brain releases a receptor. Чтобы избежать перенасыщения глутаматом, мозг выделяет рецептор.
The division of the property was a bone of contention between the brothers. Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
And given that we know that DMT and similar alkaloids have a very strong effect on the same receptor sites that are involved in depression. И учитывая, что мы знаем, что DMT и аналогичные алкалоиды имеют очень сильный эффект на те же участи рецепторов, которые отвечают за депрессию.
Report Intellectual Property Right Infringement Заявить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
Cannabis affects a variety of chemical systems and it works via its own `receptor,' it's own molecular target. Марихуана оказывает воздействие на многие химические системы, и она работает через свои собственные "рецепторы", т.е собственные молекулярные мишени.
you see the segment settings property pages Вы видите страницы свойств настроек сегмента
The receptor isn't working as well. рецептор работает хуже.
Taxes, assessments, rent, interest, insurance and other expenses and revenue of the Property shall be prorated as of date of closing. Налоги, отчисления, арендная плата, процент, страховка и иные виды расходов и доходов с Собственности должны быть пропорционально разделены между сторонами, начиная с даты закрытия сделки.
And the bacteria also have a receptor on their cell surface that fits like a lock and key with that molecule. Также у бактерий есть рецептор на поверхности их клетки, которому молекула подходит, как ключ к замку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!