Примеры употребления "receivers" в английском с переводом на русский

<>
VHF transceiver (1 transmitter/2 receivers) Приемо-передатчик в диапазоне ОВЧ (1 передатчик/2 приемника).
It is inefficient for all receivers and also for the sender. Неэффективность налицо для всех получателей, а также для отправителя данных.
I explained and showed them the three lower receivers. Я объяснил и показал им три нижних части ствольной коробки.
Guess she's not into wide receivers. Кажется ей не нравятся ресиверы.
Cell phone receivers and detonators for bombs. Сотовый телефон это приемник и детонатор для бомб.
It is not important if there are more than two initial receivers. Также не имеет значения наличие более двух исходных получателей.
Then they took my lower receivers behind their locked door and I said goodbye to my ghost gun. Затем они забрали мои нижние части ствольной коробки и скрылись в дверях кабинета, а я попрощался со своей винтовкой-призраком.
Cable boxes and satellite receivers can include channels that are either standard or high definition. Ресиверы кабельного или спутникового ТВ могут принимать каналы как стандартной, так и высокой четкости.
Very High Frequency (VHF) transceiver (1 transmitter/2 receivers); приемо-передатчик в диапазоне очень высоких частот (ОВЧ) (1 передатчик/2 приемника);
This evidence should be used more aggressively by donors to discriminate amongst receivers. Доноры должны активнее использовать эти сведения при выборе получателей.
I asked them if it was common to see AR-15 lower receivers like these: homemade, with no serial numbers. Я спросил, часто ли они видят такие детали от ствольной коробки AR-15: домашнего изготовления и без серийных номеров.
If you have two cable boxes or two satellite receivers that you want to use with Media Center, you can use a splitter to divide the TV signal from the wall jack to the boxes. Чтобы использовать с Media Center два ресивера кабельного или спутникового ТВ, установите разветвитель, чтобы разделить ТВ-сигнал.
Now let's take a look at these miraculous receivers up close. Теперь давайте внимательно рассмотрим эти чудо-приемники.
When you do this, you're asking DMARC receivers not to accept messages that fail the DMARC checks. Таким образом вы просите получателей DMARC не принимать сообщения, которые не прошли проверки DMARC.
Taking my ghost gun on a plane — legally, three ghost guns, in fact, since I had created three lower receivers — seemed unwise. Брать с собой в самолет три винтовки-призрака (а по закону винтовок было действительно три, так как я сделал три нижних части ствольной коробки) было неразумно.
Solution 2: Make sure that the IR receivers for your devices aren't blocked Решение 2. Удостоверьтесь в том, что ИК-приемники устройств не заблокированы.
Internally they use receivers, so you need to call stopTracking() on an activity or call a fragment's onDestroy() method. Они используют внутренние получатели, поэтому нужно вызвать stopTracking() в действии или вызвать метод onDestroy() фрагмента.
I disassembled my AR-15 and left a large box containing all of the parts except the lower receivers on my editor’s chair. Я разобрал AR-15 и оставил коробку с деталями на кресле у своего редактора — за исключением нижней части ствольной коробки.
Solution 1: Make sure that the infrared receivers for your devices aren't blocked. Решение 1. Проверьте, что инфракрасные приемники устройств не заблокированы.
Many countries are sources of international flows, while others are net receivers, and still others are transit countries through which migrants reach destination countries. Многие страны являются источниками международных потоков, в то время как другие являются чистыми получателями, а третьи — это страны транзита, через которые мигранты попадают в страны назначения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!