Примеры употребления "realtime" в английском

<>
Переводы: все25 в реальном времени7 другие переводы18
Meet the team Realtime newswire Познакомьтесь с командой
Assets, playlists, shows: The report doesn't contain realtime data for these entities. На уровне объектов, плейлистов и шоу в настоящее время статистика не ведется.
The Page node has a new edge to manage subscriptions for realtime updates. В узел «Страница» добавлена новая граница, предназначенная для управления подписками на обновления в режиме реального времени.
In Unsecured mode, neither the Realtime Transport Protocol (RTP) media channel nor the SIP signaling information is encrypted. В небезопасном режиме не шифруются ни канал мультимедиа, поддерживающий протокол RTP, ни сигнальные данные SIP.
Groups: If a video group contains 25 or less videos, the report show realtime data for each video. На уровне групп видео, в которые входит меньше двадцати пяти роликов, представлены данные для каждого видео.
DELETE /v2.2/{page-id}/subscribed_apps stops the calling app from receiving realtime updates of the Page. Запрос DELETE /v2.2/{page-id}/subscribed_apps отменяет подписку на обновления Страницы в режиме реального времени для приложения, которое его отправило.
POST /v2.2/{page-id}/subscribed_apps subscribes the calling app to receive realtime updates of the Page. Запрос POST /v2.2/{page-id}/subscribed_apps оформляет для приложения, которое его отправило, подписку на обновления Страницы в режиме реального времени.
To subscribe an app to realtime updates for a page, use the new /v2.2/{page_id}/subscribed_apps endpoint. Чтобы оформить подписку приложения на обновления страницы в режиме реального времени, используйте новый эндпойнт: /v2.2/{page_id}/subscribed_apps.
POST /{page-id}/tabs and DELETE /{page-id}/tabs will no longer support subscribing or unsubscribing an app for realtime updates. Запросы POST /{page-id}/tabs и DELETE /{page-id}/tabs больше нельзя использовать для оформления или отмены подписки приложения на обновления в режиме реального времени.
On the channel and video level, the Realtime report provides further breakdowns for dimensions like geography, device type, and operating system. На уровне канала и видео информацию в отчете можно упорядочить по местоположению, типу устройства и операционной системе.
An encrypted signaling media channel that uses Secure Realtime Transport Protocol (SRTP) also uses mutual TLS to encrypt the VoIP data. Канал передачи зашифрованных сигнальных данных, использующий протокол SRTP, также использует двусторонний протокол TLS для шифрования данных VoIP.
For detailed information about how to configure exclusions on RealTime scanning in Symantec AntiVirus Corporate Edition, see the Symantec antivirus Web site (http://www.symantec.com). Подробные сведения о настройке исключений для сканирования RealTime в программном обеспечении Symantec AntiVirus Corporate Edition см. на веб-узле антивирусного программного обеспечения компании Symantec (http://www.symantec.com).
In order for the app to receive this type of update, you must have enabled the "Realtime Updates v2.0 Behavior" migration in your app's dashboard. Чтобы приложение могло получать обновления такого типа, в его панели управления нужно разрешить переход на «Обновления в режиме реального времени версии 2.0».
In order for the app to receive these types of updates, you must have enabled the "Realtime Updates v2.0 Behavior" migration in your app's dashboard. Чтобы приложение могло получать обновления такого типа, в его панели управления нужно включить функцию перехода на «Обновления в режиме реального времени версии 2.0».
Magnetometer observatories can be developed under the International Heliophysical Year/United Nations Basic Space Science Initiative programme based on the achievements of the Canadian Array for Realtime Investigations of Magnetic Activity (CARISMA). Деятельность по созданию магнитометрических обсерваторий может быть организована в рамках программы " Международный гелиофизический год/Инициатива Организации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке " на основе достижений Канадской сети для исследований магнитной активности в реальном масштабе времени (CARISMA).
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether Symantec AntiVirus Corporate Edition (Symantec AV) is installed on the Exchange Server, and RealTime Protection (RTP) is enabled: Чтобы определить установлено ли на сервере Exchange антивирусное программное обеспечение Symantec AntiVirus Corporate Edition (Symantec AV) и включен ли режим RealTime Protection (RTP), средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра:
Finally, the Exchange Server Analyzer queries the Win32_Service Microsoft Windows® Management Instrumentation class to determine the value of the Started key for the InoRT service, also known as the eTrust Antivirus Realtime Server service, in eTrust Antivirus. Наконец, анализатор сервера Microsoft® Exchange запрашивает WMI-класс (Microsoft Windows® Management Instrumentation) Win32_Service, чтобы определить значение ключа Started для службы InoRT, также называемой eTrust Antivirus Realtime Server, в программе eTrust Antivirus.
He pointed out in particular that, although the GPS position accuracy has recently improved to better than 10 m, which appears to be a reasonable value for river information services, the positions can only be considered as indicative, because there is no possibility of realtime evaluation of the position quality if there is no integrity monitoring in place. В частности, он подчеркнул, что хотя с недавнего времени точность определения по спутниковой системе GPS возросла до 10 м- и это представляется приемлемым для речных информационных систем,- получаемое местоположение может рассматриваться лишь в качестве ориентировочного, так как при отсутствии комплексного контроля на месте невозможно оценить качество определения местоположения в реальном режиме времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!