Примеры употребления "real" в английском с переводом "действительный"

<>
They were real cool girls. Они были действительно крутыми девчонками.
What could be our real needs? В чём же мы действительно нуждаемся?
And Sequel truly is a real car. И Сиквел это действительно реальная машина.
Indeed, the threat of fascism is real. Действительно, угроза фашизма реальна.
She's an actual real life pharisee! Она действительно настоящая фарисейка!
Some of these may be real bargains. Некоторые из них действительно окажутся стоящими.
I got to know her REAL well. Я её действительно ХОРОШО узнал.
Indeed, China’s real problem is “self-containment.” И действительно, именно собственное сдерживание и является подлинной проблемой Китая.
Indeed, the real issue is using resources wisely. Действительно, реальным вопросом является правильное использование ресурсов.
But the real question is which policies work best. Но действительно важно то, какая стратегия работает лучше.
Hard to remember what's real at this point. Сейчас трудно вспомнить, что там было действительно по-настоящему.
In fact, the real price of petrol decreased somewhat. Более того, действительная цена на бензин даже несколько снизилась.
I'm tryin 'real hard to be the shepherd. Я действительно стараюсь быть тебе хорошим поводырем.
The man who's skeptical Puerto Rico is real? Человек, который сомневается, что Пуэрто-Рико действительно существует?
You real want to put her in the cross fire? Ты действительно хочешь подставить ее под перекрестный огонь?
But now, we have a real technology to do this. Но теперь у нас действительно есть технология, чтобы сделать это.
Seen in this angle, Chavez appears to have real achievements. Если смотреть на него с этой стороны, Чавес, кажется, действительно добился реальных успехов.
Now we're going to have the real radical experiment. А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент.
But in the Saudi context they are a real breakthrough. Но в контексте Саудовской Аравии это, действительно, большое достижение.
The Greek people deserve some real choices in the near future. Греческий народ заслуживает некоторого действительно реального выбора в ближайшем будущем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!