Примеры употребления "readout" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все17 считывание9 другие переводы8
Then this must be the readout. Должен быть вывод данных на экран.
According to the readout, he's telling the truth. Судя по показаниям прибора, он говорит правду.
Well, sir, I ran a program on my own just to check something and the readout is different. Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись.
And so our project is seeking to look at this readout, understanding which of these 25,000 genes is turned on. Итак, наш проект пытается взглянуть на эти данные и понять, какой из этих 25 000 генов включен.
Because what we're trying to measure, the RNA - which is the readout from our genes - is very labile, and so we have to move very quickly. Потому что мы пытаемся измерять РНК, считанный с наших генов - он очень хрупкий, так что нам надо было очень быстро работать.
1980 - A Digital “Big Ben” (British Broadcasting Company): The BBC reported that the iconic clock, Big Ben, was going to be upgraded to be given a digital readout. 1980 год — Электронный Биг Бен (Би-Би-Си). Компания сообщила, что легендарные часы Биг Бен реконструируют, и вместо циферблата на них появятся электронные цифры.
If, for example, you used a cell culture that's chronically infected with papilloma, you get a little computer readout here, and our algorithm says it's probably papilloma type 18. Если, например, вы использовали клеточную культуру, постоянно инфицируемую папилломовирусом, вы получаете компьютерную выборку показателей, и согласно нашему алгоритму это папилломовирус 18 типа.
The zero and full scale checks shall be made in the opacity readout mode, since the opacity scale offers two truly definable calibration points, namely 0 per cent opacity and 100 per cent opacity. Проверки на нулевой отметке и на полной шкале производятся в режиме градуировки для определения дымности, поскольку шкала дымности обеспечивает лишь две достоверно определяемые калибровочные точки, а именно 0 % дымности и 100 % дымности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!