Примеры употребления "readable" в английском с переводом на русский

<>
To reap these benefits, invoice data has to be structured in a “machine readable” form, such as Extensible Markup Language (XML) or United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport. С тем чтобы добиться этих суммарных выгод, данные, относящиеся к счету-фактуре, должны быть представлены в " машиночитаемой " форме, например на основе расширяемого языка разметки (XML) или Правил Организации Объединенных Наций для электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте (ЭДИФАКТ ООН).
SMS arrived but is not readable. SMS-сообщение пришло, но его невозможно прочитать.
Make text more readable by zooming Увеличение масштаба для лучшей читаемости текста
To make the text more readable, select Font. Чтобы сделать текст более удобным для чтения, выберите Шрифт.
Four available leaning tools that make documents more readable Четыре доступных средства обучения, улучшающих читаемость документа
How do I make it lighter and more readable? Как сделать его светлее, чтобы улучшить читаемость?
Designer also turns text into an easily readable SmartArt graphic. Кроме того, конструктор может преобразовать текст в наглядный графический элемент SmartArt.
Markdown is a markup language, but a very readable one. Markdown?—?это язык разметки, но очень понятный язык разметки.
Designer suggests ways to turn text into easily readable SmartArt. Конструктор предлагает варианты преобразования текста в наглядный графический элемент SmartArt.
The menu items must be readable in the photo or PDF. Позиции меню должны легко читаться на фото или в файле PDF.
What do I do when a serial number is not readable? Что делать, если серийный номер нечитаем?
The slides will be readable, and I like the lines for notes. Слайды будут хорошо видны, но при этом еще останется место для заметок.
It should be clear, it should be readable, it should be straightforward. Должна быть ясность, удобочитаемость, прямота.
183 Tachograph cards shall be readable by other equipment such as personal computers. 183 Карточки тахографа должны считываться другими устройствами, например персональными компьютерами.
To make your report all the more attractive and readable, customize the color and fonts. Чтобы сделать отчет еще лучше и нагляднее, можете изменить цвет и шрифты.
Without a standard, web-based URL, the article would only be readable via Facebook's mobile app. Без стандартного URL статью можно будет прочитать только в мобильном приложении Facebook.
These documents are useful and valuable and may well constitute the most substantive and readable part of the report. Эти документы являются полезными и ценными и, возможно, самой субстантивной и понятной частью доклада.
If there’s a slide that you want to make more readable, you drag a corner to enlarge it. Если вы хотите увеличить слайд, просто перетащите его угол.
If the original message text is mostly US-ASCII text, Quoted-printable encoding gives somewhat readable and compact results. Если текст исходного сообщения содержит преимущественно знаки US-ASCII, кодирование по алгоритму Quoted Printable позволяет получить компактный текст, относительно пригодный для чтения.
RTF messages allow you to use colors, fonts, and formatting, but RTF is readable only by Microsoft Office Outlook® 2003. Сообщения в формате RTF позволяют использовать цвета, шрифты и форматирование, но формат RTF читается только клиентом Microsoft Office Outlook® 2003.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!