Примеры употребления "reactions" в английском с переводом "реакция"

<>
Market reactions to anticipated tapering Реакция рынков на ожидаемое сворачивание
These intemperate reactions may seem bizarre. Эти невоздержанные реакции могут показаться странными.
Nuclei and nuclear reactions, of course. Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется.
How do Reactions affect ad delivery? Как реакции влияют на показ рекламы?
How will reactions affect my ads? Как реакции влияют на мою рекламу?
See Post Reactions, Comments and Shares Реакции, комментарии и перепосты публикации
The pollen causes severe allergic reactions. Пыльца вызывает тяжёлые аллергические реакции.
Reactions differ across countries, of course. Реакция, конечно, отличается в разных странах.
In the search bar, type Post Reactions. В поле поиска введите Реакции на публикацию.
His reflections elicited nothing if not mixed reactions. Его размышления вызвали неоднозначную реакцию.
To view insights about reactions in Ads Manager: Чтобы просмотреть статистику реакций в Ads Manager:
Now maybe his reactions have been wrong-headed. Возможно, его реакция, его ответные действия ошибочны.
We don't see those nuclear reactions in stars. Мы не наблюдаем ядерные реакции в звездах.
Against such reactions, enlightened views must be reasserted strongly. Такой реакции следует жёстко противопоставить просвещённые убеждения.
Their reactions mostly confirm the anger I had noted. Их реакция в большей части подтверждает гнев, на который я обратил внимание.
No surprise, then, that reactions to the controls became muted. В таком случае не удивительно, что реакция на введение контроля стихла.
Reactions in Europe, by contrast, were meager or non-existent. Реакция в Европе, наоборот, была недостаточной и слабой.
And the reactions to Sputnik went far beyond weapons increases. Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
Swipe left or right using 1 finger to change reactions. Чтобы изменить реакцию, проведите 1 пальцем влево или вправо.
There is reason to feel reassured by Obama's reactions. Реакция Обамы внушает уверенность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!