Примеры употребления "re-quotes" в английском

<>
He often quotes Milton. Он часто цитирует Милтона.
If you click on the above line and nothing happens, please copy the text between the quotes, open your internet browser, paste it into the web site address and press Return. Если вы нажмете на строку выше, и ничего не произойдет, скопируйте текст между кавычками, откройте интернет-браузер, вставьте текст в строку адреса веб-сайта и нажмите Return.
I am really sorry that we were not able to win, Tmw quotes Allegri. Мне очень жаль, что нам не удалось победить, - приводит Tmw слова Аллегри.
We have to play good, and in the last two games I was not able to do that, - CSN Chicago quotes Khabibulin. Мы должны играть хорошо, а в последние две игры мне это не удалось, - приводит CSNChicago слова Хабибулина.
We watched video of the match against Magnitogorsk "Metallurg", the official site of "Avantgarde" quotes Chebaturkin. Мы смотрели видео матча против магнитогорского "Металлурга", - приводит официальный сайт "Авангарда" слова Чебатуркина.
The accounts of this type are listed on the Instant Execution System with quotes up to four decimal places (for example, EUR / USD 1,3508). Счета этого типа котируются по системе Instant Execution с точностью до четвертого знака после запятой (например, EUR/USD 1,3508).
The current quotes are exported only when the client terminal is online. Передача текущих котировок производится только при работающем клиентском терминале.
Foreign exchange transactions with TOD, TOM and SPOT settlement terms at quotes from the leading world banks; Сделки по конвертации с расчетами TOD, TOM, SPOT по котировкам от ведущих банков мира;
Quotes represent files with records in format of "SYMBOL, BID, ASK, DATE" (security symbol, bid price, ask price, date and time) and income in the terminal automatically as soon as connection to the server has been established. Котировки представляют собой файлы с записями в формате "SYMBOL, BID, ASK, DATE" (финансовый инструмент, цена покупки, цена продажи, дата и время) и поступают в терминал автоматически после установки связи с сервером.
Quotes used for building of charts can be edited in History Center. В архиве котировок можно редактировать котировки, которые используются для построения графиков.
Due to such volatility and in addition to the spread that our liquidity provider(s) adds to all calculations and quotes, no financial contract purchased or other service offered on our site(s) may be considered as a safe trade. В связи с высокой волатильностью и спредом, который включается в цены нашими поставщиками ликвидности, торговлю финансовыми контрактами, а также другие услуги предоставленные на нашем сайте(ах), нельзя считать безопасной.
If the Customer asks for a market price and the FXDD representative quotes a price, the customer acknowledges that the price as quoted is purely indicative. Если Клиент спрашивает рыночную цену, и представитель компании FXDD предоставляет ему необходимые котировки, Клиент принимает, что котируемые цены являются ориентировочными.
a) Buy Stop Limit orders are placed in the queue to be executed where the Ask price in the quotes flow becomes equal or above the order level; a) ордер Buy Stop Limit помещается в очередь на исполнение, если цена Ask в потоке котировок станет равной или выше уровня ордера;
For that, quotes and news are delivered at the terminal in the real-time mode. Для этого в терминал встроены функции поставки котировок и новостей в режиме реального времени.
e) a Buy Limit is placed in the queue to be executed if the Ask price in the quotes flow becomes equal to or lower than the order level; e) ордер Buy Limit помещается в очередь на исполнение, если цена Ask в потоке котировок станет равной или ниже уровня ордера;
g) a Buy Stop is placed in the queue to be executed if the Ask price in the quotes flow becomes equal to or higher than the order level; g) ордер Buy Stop помещается в очередь на исполнение, если цена Ask в потоке котировок станет равной или выше уровня ордера;
Thanks to them, traders may be granted access to market makers’ quotes and those of major institutional forex players, as well as to see the depth of the market forming five positions and including data on the five highest Bid prices and five lowest Ask prices, as well as available volumes for each of the prices. Благодаря им трейдеры могут получать доступ к данным по котировкам Маркетмейкеров и крупных институциональных игроков Forex, а также видеть глубину рынка, которая составляет пять позиций и включает данные о пяти самых высоких ценах Bid, пяти самых низких ценах Ask и доступных объемах по каждой из цен.
A large amount of functions necessary to analyze quotes, manage positions, call technical indicators, and others, are included in MQL 4. В состав MQL 4 включено большое количество функций, необходимых для анализа котировок, управления позициями, вызова технических индикаторов и других.
The current quotes for all available symbols are published in this window. В этом окне публикуются текущие котировки по всем доступным инструментам.
A flexible trading system, technical analysis of quotes, automated trading, distributed testing of trading systems – all these features are integrated into the trading terminal. Торговля, технический анализ котировок, автоматический трейдинг, распределённое тестирование торговых систем – всё это является неотъемлемой частью торгового терминала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!