Примеры употребления "ran off" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все51 убегать21 стекать1 другие переводы29
Patrick ran off with some girl. Патрик сбежал с какой-то девкой.
He ran off before anyone could spit. Он сбежал, никто и сплюнуть не успел.
She ran off with her aerobics instructor. Она сбежала со своим инструктором по аэробике.
Ran off to save his own ass. Сбежал, чтобы спасти собственную шкуру.
They ran off when Dr. Dusseldorf told them. Они сбежали, когда доктор Дюссельдорф сказал им.
So we ran off to a sushi bar. Так что мы пошли в суши бар.
They just got out to piss and ran off. Они вышли поссать и сбежали.
It seems Baltasar ate some mince pies and ran off. Похоже, Бальтазар съел мясной рулет и исчез.
The guy faked his own kidnapping and then ran off. Парень подстроил свое похищение, а потом сбежал.
We think Michael beat his brother to death and ran off. Мы подозреваем, что Майкл избил брата до смерти и сбежал.
My oldest temporary niece Tina ran off with your delivery boy. Моя временная племянница Тина сбежала с твоим курьером.
He ran off with my flare gun and never returned it. Нет, зажал мою ракетницу и не собирается отдавать.
He ran off to India before I was discharged from hospital. Он сбежал в Индию, прежде чем меня выписали из больницы.
She ran off to get away from that sizable debt to me. Она дала деру, только чтобы не платить мне внушительный долг.
And what did daddy say when you ran off and joined the pagans? И что сказал папочка, когда ты свинтил к язычникам?
And what would I tell Arthur if his queen ran off on my watch? И что я Артуру скажу, А если его королева исчезнет во время моего дозора?
Wouldn't it screw you up if your father ran off with a young woman? Каким бы вырос ты, если бы твой отец сбежал с молодой женщиной?
I was only 1 7 when we ran off, so now what can I do? Мне было только 17, когда мы разошлись, так что я теперь могу сделать?
I bought the painting in a café, but that night she ran off with a parasailing instructor. Я купил в кафе эту картину, а она сбежала той ночью с инструктором по парасейлингу.
Well, er, I was out on the street, and this thief snatched this lady's bag and ran off with it. Ну, хмм, я был на улице, а этот вор выхватил сумку у этой дамы и побежал с ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!