Примеры употребления "rake stirrer" в английском с переводом на русский

<>
They can have their little testosterone fest - autos and dial-a-date - but you get to have a bridal shower and rake in tonnes of loot from all the guests. Пусть у них будет свой тест на тестостерон - автомобили и девушки на одну ночь - а у тебя будет свой девичник и тонны подарков от гостей.
Let's get a couple of these empty vials, grab this stirrer, and fire up the burner. Возьмем пару пустых пузырьков, вот эту мешалку и зажжем горелку.
Have your lawyer rake me over the coals and light my hair on fire. Твой адвокат сравняет меня с землёй и отправит на костёр.
Oops, dropped my stirrer. Ой, уронила мешалку.
I knew you for a rake and a rambler. Я знала тебя как гуляку и игрока.
Rake up some dark matter and top off the tank. Собери немного темной материи и загрузи в бак.
University lecturers don't tend to rake in the cash. Университетским лекторам шиковать не приходится.
Constantly stepping on the same rake. Постоянно наступаешь на одни и те же грабли.
There's a fork and a spade and a rake, all tied together. Там вилы и лопата и грабли, все связаны между собой.
We'll rake out every last maggot that can walk and crawl. Я поставлю в строй все, что может ходить и ползать.
Take off the hand rake. Снимись с ручника.
Rake and sheath. Грабли и ножны.
You're not just having the kids, uh, rake the leaves and put them in a bag, - are you? Ты же не заставляешь детей, эм, сгребать листья и собирать их в мешки, правда?
Why rake everything up again? Зачем перебирать все это еще раз?
Where did you rake up these clothes? Где ты нашла эту одежду?
If I rake in all our receivables and hold back some pay checks we can pay one single fine. Если я разгребу всю нашу дебиторскую задолженность и сдержу некоторые проверки оплаты - - Мы сможем заплатить один единственный штраф.
Tell them he fell off a ladder onto a rake or something. Скажете им, что он упал с лестницы и напоролся на черенок лопаты или типа того.
He pulled the rake out of her chest and proposed on the spot. Он вытащил грабли из ее груди и сделал ей предложение.
Don't rake up old graves. Не надо ворошить старые могилы.
And you swoop in at the end and rake up all the chips. А потом одним махом вы налетите и сорвете банк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!