Примеры употребления "rainy seasons" в английском

<>
During rainy seasons, IDPs often have little shelter from rain and cold weather which places their health at risk. В сезон дождей ВПЛ зачастую негде укрыться от дождя и холода, что негативно сказывается на их здоровье.
Through complementary efforts in the West African savannas, researchers at the International Institute of Tropical Agriculture (IITA) have made significant progress in developing early and extra-early maturing maize varieties that can grow in regions with short rainy seasons. Благодаря дополнительным усилиям, предпринимавшимся в районах саванны в Западной Африке, ученым-исследователям из Международного института тропического сельского хозяйства удалось добиться существенного прогресса в выведении скороспелых и крайне скороспелых сортов кукурузы, которые могут расти в районах с коротким периодом дождей.
There is also a lack of local sources and contractors, which would result in a heavy reliance on maritime and air transport to support deployment and sustainment, in particular during the rainy seasons. Кроме того, наблюдается нехватка местных компаний и подрядчиков, в результате чего придется в значительной степени полагаться на морской и воздушный транспорт для содействия развертыванию и устойчивому функционированию, особенно в сезон дождей.
The rainy season begins in June. Сезон дождей начинается в июне.
One for winter, one for the rainy season and one for summer. Один - для зимы, один - для периода дождей и один - для лета.
The rainy season has set in. Начался сезон дождей.
And this is this latter part of the rainy season. Это последние дни сезона дождей.
The rainy season will be over in another two weeks or so. Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
In one village, a bridge was built to connect two neighborhoods separated during the rainy season. Например, в одной деревне был построен мост, чтобы соединить две ее части, разделенные во время сезона дождей.
There have been few violations of timber sanctions, but war and the rainy season have prevented logging. имели место немногочисленные нарушения санкций в отношении вывоза леса, однако война и сезон дождей препятствуют лесозаготовкам.
During the recent rainy season, high water tables precluded most mining activity in the Lofa River basin. В течение последнего сезона дождей высокий уровень воды не позволял проводить большую часть горных работ в бассейне реки Лоффа.
Billions of tons of water that fall during the rainy season are lost to runoff or the sea. Миллиарды тонн воды, выпадающей в сезон дождей, уходят в почву или стекают в море.
The rain should quell the 20-day heat wave and open the rainy season, according to the Weather Bureau. Он, наконец сменит 20-дневной жару и откроет сезон дождей, в соответствии с прогнозом.
Rainbow Project works together with the client from the start of the rainy season up to harvesting and selling time. В рамках проекта «Радуга» осуществляется совместная работа с клиентом с начала сезона дождей и до сбора и продажи урожая.
And then, new change, we had hair bands, clothing and the condom for your mobile phone during the rainy season. И после, новое изменение, у нас были повязки для волос, одежда и презерватив для вашего телефона во время сезона дождей.
That situation, which is disturbing to say the least, could further deteriorate in the coming months, particularly during the rainy season. Такая ситуация, являющаяся, мягко выражаясь, тревожной, в предстоящие месяцы, особенно в сезон дождей, могла бы ухудшиться еще больше.
Those who had not received land were squatting under tarpaulins and rice sacks, which provided little protection during the rainy season. Те, кто не получили землю, самостоятельно устраивались в жилищах, сооруженных из навесов и рисовых мешков, которые не обеспечивают достаточной защиты в сезон дождей.
Despite an early start to the rainy season, displacements as a result of food shortages were reported, particularly in the northern provinces. Несмотря на то, что сезон дождей начался в этом году раньше обычного, поступили сообщения о случаях перемещения населения, обусловленного нехваткой продовольствия, особенно в северных провинциях страны.
This has severely delayed mapping of the 79 southern counties, which is now further hampered by the onset of the rainy season. Это резко отодвинуло сроки проведения районирования 79 муниципальных образований южного Судана, а сейчас эта проблема усугубляется еще и наступлением сезона дождей.
For instance, children who live on one side of the river can now attend school on the other side during the rainy season. Например, дети, живущие на одной стороне реки, могут теперь посещать школу на другой стороне во время сезона дождей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!