Примеры употребления "quite a lot" в английском с переводом на русский

<>
I like it quite a lot. Мне он тоже очень нравится.
We generate quite a lot of waste. Мы производим изрядное количество отходов.
That's happened quite a lot though. Такое случается довольно часто.
I did quite a lot of research. Я исследовал эту тему достаточно подробно.
I have heard quite a lot about you. Я очень много слышал о Вас.
Given the fiber content, I imagine quite a lot. А учитывая балластное вещество, думаю, весьма сильные.
So, I'm using quite a lot of radiation. Так что я использую большое количество радиации.
He gave his daughter quite a lot of money. Он передал дочери очень приличную сумму денег.
We seemed to bump into quite a lot of things. Кажется мы врезались во много чего.
In this case, they're both wobbling quite a lot. В данном случае, они обе сильно колеблются.
Despite the gravel roads, I was going quite a lot faster Несмотря на гравийную дорогу, я ехал существенно быстрее
There's quite a lot of people that are eating insects. Множество людей едят насекомых.
So I've had to do quite a lot of training. Мне нужно было порядочно потренироваться.
And you could expect quite a lot to come from this. Исходя из этого, можно многого ожидать.
That could make 2014 quite a lot better for her than 2013. Возможно, именно поэтому 2014 год станет для нее более благоприятным по сравнению с 2013.
You can see quite a lot of skeletons in the background there. На заднем плане вы видите много скелетов.
The former employee of the CIA indicated that he knows quite a lot. Экс-сотрудник ЦРУ дал понять, что знает очень многое.
He clearly conveyed, - said Hans-Christian Stroebele, - that he knows quite a lot. Он четко дал понять, - сказал Ганс-Кристиан Штребеле, - что знает очень многое.
So we still have quite a lot of work to do in terms of unknowns. Предстоит немалая работа, чтобы разобраться со всем неизученным.
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs. В следующих нескольких программах будет много таких сцен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!