Примеры употребления "queen elizabeth hospital" в английском с переводом на русский

<>
Queen Elizabeth Hospital 18 months Госпиталь королевы Елизаветы 18 месяцев
Queen Elizabeth died in 1603. Королева Элизабет умерла в 1603 году.
Somerset House, former home of Queen Elizabeth I of England, is the only place in the British capital worthy of hosting a Valentino Garavani exhibition. Сомерсет-хаус, бывшая резиденция английской королевы Елизаветы I, единственное место в британской столице, достойное принимать выставку о Валентино Гаравани.
For example, "New York City – Mayor's Office," "Lok Sabha – Parliament of India" and "Queen Elizabeth II of Great Britain" are acceptable Page names. Например, "Город Нью-Йорк — офис мэра", "Лок Сабха (Lok Sabha) — парламент Индии" или "Королева Великобритании Елизавета II" считаются подходящими именами Страницы.
For example, "New York City – Mayor's Office" and "Queen Elizabeth II of Great Britain" are acceptable Page names. Например, «Нью-Йорк — офис мэра» и «Королева Великобритании Елизавета II» считаются подходящими названиями для Страницы.
He will focus on being America's Queen Elizabeth II, and will let people like Colin Powell and Paul O'Neill be America's Tony Blair and Gordon Brown. Он постарается стать американской королевой Елизаветой II и позволит таким людям, как Колин Пауэлл и Пол О'Нил стать американскими Тони Блэром и Гордоном Брауном.
Now, one might argue that the dignified pomp of Queen Elizabeth II is preferable to the tawdry grandiosity of Silvio Berlusconi, Madonna, or Cristiano Ronaldo. В настоящее время можно доказывать, что воздание почести величию Королевы Елизаветы II предпочтительнее по сравнению с дешевой грандиозностью Сильвио Берлускони, Мадонны или Криштиану Роналдо.
The EU does not have a Queen Elizabeth. У ЕС нет королевы Елизаветы.
I drove in the papal cavalcade along the motorway from Edinburgh, where Benedict met Queen Elizabeth, to Glasgow, where he celebrated an open-air mass. Я ехал в папской кавалькаде вдоль автострады от Эдинбурга, где Бенедикт встречался с королевой Елизаветой, в Глазго, где он отслужил мессу под открытым небом.
You know, I light a match and I smoke a cigarette and I go to the bathroom just like Queen Elizabeth. Я зажигаю спичку, закуриваю и иду в ванную, как Королева Элизабет.
Queen Elizabeth accepts your offer of marriage, Prince Condé. Королева Елизавет приняла ваше предложение жениться, принц Конде.
Queen Elizabeth has included the city of Los Angeles as one of the cities she'll visit during her American tour. Королева Елизавета включила город Лос-Анжелес в список трех городов, которые она посетит в рамках своего визита в Америку.
Queen Elizabeth wants a stronghold in France, an alliance with a powerful noble with a famous name. Королева Елизавета хочет крепость во Франции, союз с влиятельным дворянином из знатного рода.
Queen Elizabeth Ll. Королева Елизавета Вторая.
Otherwise, Queen Elizabeth II and Detroit autoworkers will be asking again, all too soon, why no one saw it coming. В противном случае, королева Елизавета II и рабочие автомобильной промышленности Детройта снова будут спрашивать, и очень скоро, почему никто не видел его приближения.
Poland and Italy can maintain their concordats with the Catholic Church, France will not be compelled to abandon its century‑long separation of church and state, and Queen Elizabeth II can continue to head the Church of England. Польша и Италия могут сохранить свои конкордаты с католической церковью, Францию не буду вынуждать отказаться от разделения государства и церкви, существующего на протяжении столетий, а королева Елизавета II может по-прежнему оставаться главой англиканской церкви.
This was exactly the question Queen Elizabeth of Britain asked a group of economists in 2008. Именно этот вопрос британская королева Елизавета задала группе экономистов в 2008 году.
“Why did nobody notice it?” Britain’s Queen Elizabeth II famously asked the faculty at the London School of Economics in November 2008, just after the financial crisis erupted. «Почему никто этого не заметил?» ? спросила королева Великобритании Елизавета II у преподавателей Лондонской экономической школы в 2008 году, сразу после начала финансового кризиса.
Queen Elizabeth I of England used bits of cloth to plug the gaps in her teeth, in order to improve her appearance. Королева Елизавета I Англии использовала кусочки ткани, чтобы закрыть расщелины между зубами, для того, чтобы улучшить свой внешний вид.
Creative New Zealand (Arts Council of New Zealand), which is the successor to the Queen Elizabeth II Arts Council referred to in the previous report, operates under the provisions of the Arts Council of New Zealand Toi Aotearoa Act 1994. Художественный совет Новой Зеландии (Совет по делам искусств Новой Зеландии), являющийся преемником новозеландского художественного совета Королевы Елизаветы II, упомянутого в предыдущем докладе, действует в соответствии с положениями Закона 1994 года о художественном совете Новой Зеландии Tia Aotearoa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!