Примеры употребления "quarterly" в английском с переводом "ежеквартальный"

<>
"Skeptic" is the quarterly publication. "Скептик" - это ежеквартальное издание.
Social Indicators (web site updated quarterly) Социальные показатели (ежеквартальное обновление сайта в Интернете)
The BoE also publishes its quarterly bulletin. Банк Англии также публикует ежеквартальный бюллетень.
Cumulative updates are released on a quarterly cadence. Накопительные пакеты обновления выходят ежеквартально.
State and quarterly wage and tax preparation report Государственный и ежеквартальный отчет о подготовке зарплат и налогов
Select the period frequency, such as Monthly or Quarterly. Выберите частоту периода, например Ежемесячно или Ежеквартально.
The tax documents contain monthly or quarterly VAT sales or purchase information. Все немецкие компании должны ежемесячно и ежеквартально в электронном виде представлять в налоговые органы сведения по НДС в разрезе продаж и покупок.
Customized periods allow for customers to configure their own period, such as Quarterly. Настроенные периоды позволяют клиентам настроить свой собственный период, например "Ежеквартально".
Earnings reports can be issued quarterly, every 6 months or once a year. Отчеты о прибыли могут выпускаться ежеквартально, каждые 6 месяцев или раз в год.
Audio-visual resources: ESCAP web page on environment and sustainable development (quarterly updating); аудиовизуальные материалы: веб-страница ЭСКАТО по вопросам окружающей среды и устойчивого развития (ежеквартальное обновление);
Quarterly and annual consolidated financial statements, including consolidated and unconsolidated cash flow statements. представление ежеквартальных и ежегодных консолидированных финансовых счетов, включая консолидированные и неконсолидированные счета движения денежных средств;
I'm going to have to dock you 10 points off your quarterly eval. Придется начислить тебе 10 штрафных баллов из ежеквартальной квоты.
The quarterly return for the traders report displays outward transactions and the corresponding inward transactions. Ежеквартальный возврат для отчета по торговцам содержит исходящие и соответствующие входящие проводки.
Send the report to the Inland Revenue Authority of Singapore (IRAS) on a quarterly basis. Отсылайте декларацию в налоговые органы Сингапура (IRAS) ежеквартально.
The “murderer’s row” of economic data completes on Friday, with the quarterly GDP report. Череда данных завершится в пятницу ежеквартальным отчетом по ВВП.
Most, he points out, “rely on some form of large quarterly movements in the technological frontier. Большинство, указывает он: «руководствуются некоторой формой крупных ежеквартальных движений в технологической области.
So, you're gonna have to justify your department's expenses at the quarterly budget review. Так что ты должен оправдать все расходы твоего отдела для ежеквартального отчета по бюджету.
For this purpose, there are joint committees of ICAP-SECP that usually meet on a quarterly basis. С этой целью сформированы совместные комитеты ИДБП и КЦББП, которые обычно заседают на ежеквартальной основе.
This week, the spotlight will be on the Riksbank and the Bank of England quarterly inflation report. В центре внимания этой недели будут находиться ежеквартальные отчеты по инфляции Riksbank и Банка Англии.
Rest of the week The highlight will be the Bank of England quarterly inflation report on Wednesday. Остальная неделя: в среду важным событием будет выход ежеквартального отчета Банка Англии по инфляции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!