Примеры употребления "pyrotechnic locker" в английском

<>
You also won’t be able to use music, movies, books, or magazines you purchased. This includes any music you purchased outside of Google Play that was uploaded into your music locker. Также вы потеряете доступ к купленным фильмам, книгам, журналам и трекам, в том числе к музыке, загруженной в фонотеку.
Fireworks & Pyrotechnic Devices Фейерверки и пиротехника
Ruiz thinks we're still in the evidence locker. Руиз считает, что мы все еще в камере хранения улик.
Advertising is not permitted for the promotion of fireworks and pyrotechnic devices. Запрещается реклама фейерверков и пиротехники.
The dress we found in the locker is proof of her absence. Платье, найденное в душевой, доказательство того, что она выходила куда то.
In the case of safety-belts with retractors, the retractor shall have been subjected to the dust resistance test laid down in paragraph 7.6.3.; in addition, in the case of safety-belts or restraint systems equipped with a pre-loading device comprising pyrotechnic means, the device shall have been subjected to the conditioning specified in paragraph 7.9.2. Если в комплект ремня безопасности входит втягивающее устройство, то оно подвергается испытанию на пылестойкость, предусмотренному в пункте 7.6.3; кроме того, в случае ремня безопасности или удерживающей системы с устройством предварительного натяжения, включающим пиротехнические средства, такое устройство подвергается выдерживанию в условиях в соответствии с пунктом 7.9.2.
He gives you a locker to put your street shoes in. Вам дают ключ от камеры хранения, в которой вы оставляете свою обувь.
For example, BMW 760Li uses a pyrotechnic head restraint system that utilizes a gas discharge to deploy head restraints. Например, на автомобиле марки BMW 760Li используется пиротехническая система приведения в действие подголовника, в которой для его выдвижения используется заряд газа.
The key to the locker at Union Station. Ключ к ячейке на Юнион Стейшн.
It was used as a wood preservative, for impregnating paper, as a means of controlling porosity in the manufacture of graphite electrodes for electrolytic processes, as a fluxing agent in the manufacture of aluminium and in the formulation of military pyrotechnic products and tracer bullets. Он применялся в качестве консерванта древесины, для пропитки бумаги, в качестве средства уменьшения пористости при производстве графитовых электродов для электролиза, в качестве флюсующей добавки при производстве алюминия, а также при изготовлении пиротехнических изделий военного назначения и трассирующих пуль.
I suggest you broke into Elliot's locker and stole the postal order. Я полагаю также, что это вы взломали шкафчик Эллиота и украли почтовый заказ.
The State Police in accordance with the procedures specified by the Cabinet may determine individual types of Class 1 pyrotechnic articles for the import, export and realization of which a special permit (license) shall not be required. В соответствии с процедурами, установленными советом министров, государственная полиция может определять отдельные виды пиротехнических изделий класса 1, для импорта, экспорта и реализации которых не требуется специальное разрешение (лицензия).
He had a boombox and a piece of cardboard in his locker. У него был бумбокс и кусок картона в шкафчике.
The ignition system consists of a Vulcan electric fusehead, with lead wires, of the type commonly used for igniting pyrotechnic substances. Система зажигания состоит из электрического запала " Вулкан ", со свинцовыми проводами, такого типа, какой обычно используют для зажигания пиротехнических веществ.
I'll give you a photo to stick in your locker, of me, we can be like Goose and Maverick in Top Gun. Я дам тебе свое фото, приклеишь его в своем шкафчике, мы могли бы быть как Гуз и Маверик в Крутых Стволах.
It also contains one or more of the following: a pyrotechnic substance; a propelling charge with primer and igniter charge; a fuze with burster or expelling charge. Они также содержат один или более из следующих компонентов: метательный заряд с капсюлем и воспламенительным зарядом; взрыватель с разрывным или вышибным зарядом.
Eighth-grade locker combination. Восьмизначная комбинация замка.
A databank has been created and new data are being added on persons working with pyrotechnic devices or explosives and persons engaged in the manufacture and repair of arms or the illegal manufacture of arms, ammunition and explosives, and on enterprises, organizations and institutions using explosives in their activities and economic entities providing financial or other support to organized criminal formations. Создан и пополняется банк данных о лицах, занимающихся пиротехническими и взрывными работами, изготовлением и ремонтом вооружения, незаконным изготовлением оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ, а также о предприятиях, организациях и учреждениях, использующих в своей деятельности взрывчатые вещества, и субъектах хозяйствования, оказывающих финансовую и иную помощь организованным преступным формированиям.
I did this girl in the locker of this gym. Я работал инструктором в тренажёрном зале и у меня была девушка.
Unlike the Protocol, however, the Inter-American Convention applies to “explosives”, which it defines, subject to certain exclusions, as “any substance or article that is made, manufactured, or used to produce an explosion, detonation, or propulsive or pyrotechnic effect …”. В то же время, в отличие от Протокола, Межамериканская конвенция применяется к " взрыв-чатым веществам ", которые определены в ней, с учетом некоторых исключений, как " любое вещество или предмет, которые произведены, изготовлены или используются для того, чтобы произвести взрыв, детонацию или вызвать реактивный или пиро-технический эффект … ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!