Примеры употребления "put together" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все204 соединять14 другие переводы190
Sabrina put together this telethon. Сабрина составила этот телемарафон.
Meticulous, put together, very materialistic. Дотошная, и к тому же, очень практичная.
And I put together an expedition. Я собрала целую экспедицию.
Also, put together a go bag. И собери дорожную сумку.
The time line we put together. Потому, что мы отработали временную последовательность.
I put together a travel book. Я собрал основное.
How do you put together a TPS report? Как составить отчет о процедуре испытаний?
We put together a program that would, one: Мы составили программу, которая будет:
Now what if you put together women and humor? Что же будет, если прибавить к женщине немножко юмора?
put together properly, it can add up to 11. В конце концов, один и один - это не только два, если скомпоновать эти цифры правильным образом, то можно получить и 11.
So here's the modalities that we put together. Это модели, которые мы собрали вместе.
They are basically broadband, collaboration and encouragement put together. Это интернет, взаимодействие и похвала, взятые вместе.
6. Put together a notification on the page Balance -> Notifications 6. Создаем уведомление на странице Баланс -> Уведомления
It has 40 different components put together by other people. Индекс состоит из 40 разных частей, собранных разными людьми воедино.
He's taught me more than ten schoolmasters put together. Он дал мне больше, чем добрый десяток учителей.
You put together a lot of cave bears, do you? Вы собрали много пещерных медведей, не так ли?
There's a proposal to actually put together an institute. Есть предложение учредить институт, что потребует уже немалых затрат.
Because we were unable to put together your curriculum vitae. Так как мы были не в состоянии собрать полностью ваше резюме.
A whole gamut of these technologies are being put together. Объединяется целый диапазон подобных технологий.
I need you to put together a seminar on sinkhole preparedness. Нужно, чтобы вы провели семинар по подготовке к обвалу грунта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!