Примеры употребления "purification plant" в английском

<>
Design quays in such a way that any petroleum products or other dangerous substances spilt on the quay cannot flow off into the water (drainage of spillage into a sewage system equipped with purification plant or other devices). Сооружать причалы таким образом, чтобы нефть и другие опасные вещества, разлитые на причале, не могли стекать в воду (отвод этих веществ в сточную систему, оборудованную очистительной установкой или другими устройствами).
In places where a nearby urban waste water purification plant has sufficient capacity, sewage from sumps is transported for treatment there. В районах, где поблизости имеется станция очистки сточных вод достаточной мощности, стоки из отстойников передаются для обработки на такие станции.
The treatment and evacuation of waste water has improved since the 1980s, thanks to a biological purification plant. Благодаря построенной установке биологической очистки воды с 80-х годов улучшилась обработка и удаление сточных вод.
Kaesong is an expensive investment for South Korea, which provides capital and infrastructure, including a power station, a water purification plant, and a hospital. Кэсон для Южной Кореи является дорогостоящей инвестицией, которая обеспечивают капитал и инфраструктуру, в том числе электростанцию, водоочистную станцию и больницу.
Chemical substances that are very harmful to humans, such as PCBs, were discovered in the soil where the facility's internal water purification plant was located. В пробе почвы на территории этого объекта, где находилась местная водоочистительная станция, были обнаружены крайне опасные для человека химические вещества, в частности ПХД.
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
Each has its own fix at the ready: Keynesians call for a government-spending spree, Germans for purification by austerity. У каждой наготове свое решение проблемы. Кейнсианцы призывают государство резко увеличить расходы, а "германцы" выступают за очищение посредством строгой экономии.
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
Besides, a Saakashvili-backed new "Movement for Purification" could deal the Poroshenko party an unpleasant surprise if it stepped up its criticism of the president, not just the prime minister. Кроме того, поддерживаемое Саакашвили новое «Движение за очищение» может преподнести партии Порошенко неприятный сюрприз, если усилит критику в адрес президента, не ограничиваясь премьером.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
Nayyem and a number of other young politicians are now increasingly affiliated with Odessa governor Mikheil Saakashvili, the former president of Georgia, who is assembling what he calls a Purification Movement on an anti-corruption platform. Найем и некоторые другие молодые политики сейчас все активнее вступают в союз с губернатором Одесской области Михаилом Саакашвили — бывшим президентом Грузии, который на платформе борьбы с коррупцией создает движение, которое он называет «Движением за очищение».
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
These cover things like water purification and sewage plants, credit lines for small and medium-sized companies, repairs to a natural-gas transit pipeline, and several projects to fix things broken during the conflict in eastern Ukraine. Среди них были контракты, касающиеся строительства заводов по очистке воды, договоренность о предоставлении кредитов малому и среднему бизнесу, ремонта транзитных участков газопровода и несколько проектов по восстановлению инфраструктуры, разрушенной в ходе конфликта на востоке Украины.
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines. таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов.
We would send our products from our plant to you by truck. С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком.
Natural systems also provide natural purification systems for air and water, supply pollinators for agriculture, mediate our climate, and recycle the elements upon which our life-support systems depend. Естественные системы также предоставляют естественные способы очищения для воды и воздуха, поставляют опылителей для сельского хозяйства, влияют на климатические условия, перерабатывают и возвращают в оборот элементы, от которых зависят наши системы жизненной поддержки.
Of course, we can include your plant as it is so far in the service conception. Разумеется, мы можем привлечь Ваш нынешний машинный парк в сервисную концепцию.
But aggressive follow-up therapy will be required to prevent the remaining Al Qaeda cells from metastasizing by acquiring more adherents who believe in violence to achieve the "purification" and empowerment of Islam. Но потребуется агрессивная послеоперационная терапия для предотвращения метастазирования оставшихся клеток Аль-Каиды посредством привлечения новых сторонников, полагающих, что насилие помогает достичь "очищения" и усиления ислама.
We would send our products from our plant to you by ship. С нашего завода товары будут доставлены к Вам водным транспортом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!