Примеры употребления "psychotropic" в английском с переводом на русский

<>
Illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances; незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ;
Illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances Незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ
Crane poisoned her with a psychotropic hallucinogen, a panic-inducing toxin. Крэйн отравил ее психотропным галлюциногеном, вызывающим панику.
The tox report shows that you were under the influence of psychotropic drugs. Токсикологический отчет показал, что Вы были под действием психотропных лекарств.
And now, you've admitted that a strange man hand-fed you psychotropic berries. И вот, вы признались, что странный мужчина с рук кормил вас психотропными ягодами.
United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 Конвенция Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года
The 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances; Конвенции Организации Объединенных Наций о незаконном обороте наркотических средств и психотропных веществ 1988 года;
It seems the unfortunate soul had been given a massive dose of psychotropic drugs. Похоже, что этот бедняга получил огромную дозу психотропных препаратов.
But, in contrast to psychotropic drugs, there are no marketing departments geared to maximizing ECT. Но, в отличие от психотропных препаратов, у ЭШТ не существует маркетинговых отделов, которые всеми способами пытались бы расширить его применение.
The United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, of 20 December 1988; Конвенция Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ от 20 декабря 1988 года;
National Police, Ecuadorian Customs Corporation (CAE) and the National Council on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (CONSEP). Национальная полиция, Таможенная корпорация Эквадора (КАЭ) и Национальный совет по наркотическим и психотропным средствам (КОНСЕП)
A substantial proportion of illegally circulated narcotic drugs and psychotropic substances were being imported into their States. Значительная часть имеющихся в незаконном обороте наркотических средств и психотропных веществ ввозится из других стран.
We support international co-operation in combating illicit production and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances. Мы поддерживаем международное сотрудничество по противодействию незаконному производству и обороту наркотических средств и психотропных веществ.
Calls upon States to ensure national restrictions on narcotic drugs and psychotropic substances in relation to cannabis; призывает государства сохранять применительно к каннабису национальные ограничения на использование наркотических средств и психотропных веществ;
Illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances by sea poses a serious threat to maritime security. Незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ на море представляет собой серьезную угрозу защищенности на море.
However, it is covered under the draft bill on preventing and combating illicit traffic in drugs and psychotropic substances. Однако она охватывается законопроектом о предупреждении незаконного оборота наркотиков и психотропных веществ и борьбе с ними.
Substantive input for assistance to Governments to ensure adequate national control mechanisms for narcotic drugs, psychotropic substances and precursors; предоставление основной поддержки для оказания правительствам помощи в обеспечении создания надлежащих национальных механизмов контроля за наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами;
Make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol. Сделать соответствующие службы лечения и реабилитации доступными для детей, включая подростков, которые являются зависимыми от наркотических средств, психотропных веществ, ингалянтов и алкоголя.
Convention against the Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (entered into force for Georgia on 8 April 1998); Конвенция о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ (для Грузии вступила в силу 8 апреля 1998 года);
The law on combating narcotic drugs and dangerous psychotropic substances and regulating their use and the trade in these substances Закон о борьбе с незаконным оборотом наркотических средств и опасных психотропных веществ, о регулировании их применения и торговле этими веществами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!