Примеры употребления "psychedelic rock" в английском

<>
It seemed to symbolise the entire underground psychedelic movement. Казалось, оно символизирует всё подземное психоделическое движение.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
I mean, I remember almost getting the sense that it was kind of like a psychedelic bungee jump. Я имею в иду, я помню что это было как, как психоделический прыжок на тарзанке.
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
He was a kind of one of the grand old men of American psychiatry and actually he was one of the people who in the 50 "and 60" got their start with psychedelic research. Он был одним из великих старейшин американской психиатрии И фактически он был одним из людей которые в 50 и 60 года начал свои психоделические исследования.
It was hard as rock. Оно было твёрдым как камень.
And we'll certainly follow up on that, but I think the real issue here, Sera, is that the boys appear to be on some kind of extended psychedelic acid trip. И мы за этим проследим, но истинная проблема в том, Сара, что мальчики, похоже, подсели на какие-то крутые психоделики.
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
I mean, I remember almost getting the sense that is was a kind of like a, like a psychedelic bungee jump. Я имею в иду, я помню что это было как, как психоделический прыжок на тарзанке.
A fallen rock barred his way. Упавший камень преградил ему путь.
He was kind of one of the grand old men of American psychiatry and actually he was one of the people who in the 50s and 60s got their start with psychedelic research. Он был одним из великих старейшин американской психиатрии И фактически он был одним из людей которые в 50 и 60 года начал свои психоделические исследования.
He acts like a rock star. Он ведёт себя так, будто он рок-звезда.
Someone replaced blackcurrants with belladonna, and swapped feverfew flowers for psychedelic leaves. Кто-то заменил чёрную смородину белладонной, и поменял цветы пиретрума на галлюциногенные листья.
The rock concert was called off because the singer fell ill. Рок-концерт отменили из-за болезни певца.
The effect on anyone who recalls Trump’s cheerleading for Comey last October – followed by the red-hatted crowds’ ritualistic baying to jail crooked Hillary – is psychedelic. На любого, кто помнит, как Трамп хвалил Коми в октябре прошлого года, и как после этого последовал ритуальный лай толп в красных кепках, требующих посадить в тюрьму «бесчестную» Хиллари, всё это производит психоделический эффект.
Mars is a large rock with thin atmosphere. Марс - это большая скала с тонкой атмосферой.
McKim published a paper in 1966, describing an experiment that he and his colleagues conducted to test the effects of psychedelic drugs on creativity. МакКим опубликовал в 1966 году листовку, описывающую эксперимент, который он провел со своими коллегами, по испытанию эффекта психотропных наркотиков на творчество.
There were no holds for hand or foot on the rock. На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
Itв ™s the plant from which you can create mescaline, one of the psychedelic drugs. Растение из которого создается мескалин, один из психотропных наркотиков.
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!