Примеры употребления "prowl" в английском

<>
He wasn't some creep That was prowling the school hallways hitting on girls. Он не какой-то там маньяк, который бродил по школе, приставая к девушкам.
Friends of Miss Volant's stated that you met her by prowling around her house. Друзья мадемуазель Волан официально заявили, что вы познакомились с ней, бродя вокруг её дома.
It's a cat that lives in trees, and at night it comes down and it prowls the coffee plantations. Кошка, которая живет на деревьях и по ночам выходит и бродит по кофейным плантациям.
This kitty needs to prowl. Этой кошечке хочется помурлыкать.
Like an alley cat on the prowl. Как бездомная кошка в поисках добычи.
Rumour also has it that the DG is on the prowl. Ходят слухи, что директор госпиталя выйдет на охоту по госпиталю.
But where was the GNI when PRISM was on the prowl? Но где была эта организация, когда шпионским сбором информации занималась программа Prism?
Like packs of sharks, they're on the prowl for sleeping cichlids. Словно стаи акул рыщут они в поисках спящих цихлид.
This high-performance engine may purr like a puma on the prowl, but this time, Derek, you have seriously overheated my engines and I will require some cool-down laps upon your return, if you know what I mean by that. Этот мощный двигатель может мурлыкать, как крадущаяся пума, но в этот раз, Дерек, ты серьезно перегрел мой двигатель, и мне понадобится несколько кругов для охлаждения мотора, когда ты вернешься, если ты понимаешь, о чем я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!