Примеры употребления "progress of work" в английском

<>
Progress of work on the proposed new building Ход работы над проектом предлагаемого нового здания
Information will also be given on the progress of work on safety in rail tunnels. Будет также представлена информация о ходе работы по безопасности в железнодорожных туннелях.
Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2003 Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2003 году
Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2007 Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и о ходе работы в области народонаселения в 2007 году
Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2006 Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2006 году
Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2002 Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2002 году
Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2009 Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2009 году
Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2000 Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2000 году
GRRF was informed about the progress of work of the informal group on passenger vehicle gtr on braking (PVGTR). GRRF была проинформирована о ходе работы неофициальной группы по гтп, касающимся тормозных систем пассажирских транспортных средств (гтп-тпт).
Further details of the progress of work during the seventeenth session are contained in the statement of the Chairman. Дополнительные подробности, касающиеся хода работы на семнадцатой сессии, изложены в заявлении Председателя.
Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population in 2006 Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2006 году
Programme implementation and progress of work in the field of population in 2007: Population Division, Department of Economic and Social Affairs Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2007 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам
Programme implementation and progress of work in the field of population in 2008: Population Division, Department of Economic and Social Affairs Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2008 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам
Programme implementation and progress of work in the field of population in 2000: Population Division, Department of Economic and Social Affairs Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2000 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам
Programme implementation and progress of work in the field of population in 2006: Population Division, Department of Economic and Social Affairs Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2006 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам
Programme implementation and progress of work in the field of population in 2001: Population Division, Department of Economic and Social Affairs Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2001 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам
Programme implementation and progress of work in the field of population in 2005: Population Division, Department of Economic and Social Affairs Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2005 году: Отдел народонаселения, Департамент по экономическим и социальным вопросам
An analytical note entitled “Progress of work to deal with the accident at the Chernobyl nuclear power plant” will be published in 2001. В 2001 году будет опубликована аналитическая записка, озаглавленная " Ход работы по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции ".
When reviewing progress of work, the Bureau also provisionally discussed plans for 2001, as the chairpersons of the task forces were still present. При рассмотрении хода работы Президиум также в предварительном порядке обсудил планы на 2001 год, поскольку в этот момент на совещании все еще присутствовали заместители Председателей целевых групп.
Meetings on “type two” partnerships will take place throughout the session (the schedule will be determined in the light of progress of work on other issues). На протяжении всей сессии будут проводиться заседания, посвященные дополнительным партнерским отношениям (расписание будет определено с учетом хода работы над другими вопросами).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!