Примеры употребления "professor emeritus" в английском с переводом "почетный профессор"

<>
Переводы: все10 почетный профессор8 другие переводы2
Shapley is Professor Emeritus at the University of California, Los Angeles. Шепли почетный профессор Калифорнийского университета Лос-Анджелеса.
“I’m glad to hear this,” said Solow, who is professor emeritus at the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge. «Я рад это слышать, - заявил Солоу, являющийся почетным профессором Массачусетского технологического института в Кембридже.
Distinguished historian Marc Trachtenberg, professor emeritus at UCLA, thinks all this outrage is naive, and evidence of a clear double standard. Выдающийся историк и почетный профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Марк Трахтенберг (Marc Trachtenberg) считает это негодование свидетельством наивности и признаком двойных стандартов.
Russian assertiveness in Europe long predates Putin, according to Robert Legvold, professor emeritus at Columbia University and author of “Return to Cold War.” Почетный профессор Колумбийского университета и автор книги «Возврат к холодной войне» (Return to Cold War) Роберт Легволд (Robert Legvold) сказал, что после Второй мировой войны России противостоит объединенный Запад.
Last week I had the honor of interviewing Stephen F. Cohen, Professor Emeritus of Russian Studies and Politics at NYU and Princeton University, where for many years he was director of its Russian Studies program. На прошлой неделе я имел честь побеседовать со Стивеном Коэном (Stephen Cohen) — специалистом по истории СССР, почетным профессором Нью-Йоркского и Принстонского университетов, где на протяжении многих лет он преподавал курс истории советской России.
Even so, after years of declining interest in Russian, more foreign language programs have been preserving — and even adding — Russian classes over the past two years, according to John Schillinger, an American University professor emeritus who compiles the survey data on class enrollment. Несмотря ни на что, после многолетнего период снижения интереса к русскому языку, многие учебные заведения, обучающие иностранным языкам, в самые последние годы восстановили – и даже усилили – свой курс русского языка, рассказывает Джон Шиллингер (John Schillinger), почетный профессор американского университета, собирающий материалы опросов о записи на учебные курсы.
As experts such as Princeton University and New York University professor emeritus Stephen F. Cohen have argued, the West should have understood that an attempt to bring Ukraine into an exclusive arrangement with the E.U. would spark deep, historical divisions within the country and itself and provoke a Russian reaction. (Disclosure: Cohen and I are married.) По мнению таких специалистов, как почетный профессор Принстонского и Нью-йоркского университетов Стивен Коэн (Stephen F. Cohen), Запад должен был понять, что попытка ЕС привлечь Украину к заключению соглашения поднимет на поверхность глубокие и давно существовавшие разногласия на Украине и в самом Евросоюзе, а также спровоцирует реакцию России (к сведению: Коэн – мой муж).
Martin Feldstein, Harvard economics professor and National Bureau for Economic Research president emeritus, noted in a recent article that the yuan (renminbi) is likely to rise. Почетный президент Национального бюро экономических исследований и профессор экономики в Гарварде Мартин Фельдштайн, отметил, в недавней статье, что юань (ренминби) продолжит рост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!