Примеры употребления "processors" в английском с переводом "процессор"

<>
Intel Itanium IA64 processors not supported Процессоры Intel Itanium IA64 не поддерживаются
This Exchange server has more than 8 processors Данный сервер Exchange имеет более 8 процессоров
It was cabinets of processors and storage and everything. Она занимала несколько комнат под процессоры, хранилища и т.д.
The work stations have computers with 386 processors and higher. В качестве рабочих станций используются компьютеры на базе 386 процессоров и выше.
And when the photograph was taken, it's word processors. А когда был сделан этот снимок - процессоры.
Also, enable hyper-threading if it is supported by the processors. К тому же, включите многопоточность, если она поддерживается процессорами.
In Windows Server 2008, NumberOfProcessors only returns the number of physical processors. В системе Windows Server 2008 свойство NumberOfProcessors возвращает сведения только о количестве физических процессоров.
Improves performance of Intel processors that have Hardware P-States (HWP) enabled. Повышена производительность процессоров Intel с включенной функцией HWP.
For Windows RT-based devices, look for ARM in the supported processors list. Для Windows RT-устройств в списке поддерживаемых устройств должен быть процессор ARM.
By default, in Windows Server 2003, NumberOfProcessors returns the number of logical processors. По умолчанию в системе Windows Server 2003 свойство NumberOfProcessors возвращает сведения о количестве логических процессоров.
If you can do this, add more or faster processors to the server. Если есть возможность, добавьте на сервер дополнительные или более быстрые процессоры.
CPU: Intel® Xeon® CPU E5520 @ 2.27 GHz 2.26 GHz (two processors). Процессор: E5520 Intel® Xeon® @ 2,27 ГГц и 2,26 ГГц (два процессора).
With Exchange Server 2003 Service Pack 1, scalability with additional processors is much improved. Для Exchange Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1) масштабируемость путем добавления процессоров намного улучшилась.
cheap computer storage, powerful processors, and ubiquitous Internet access have made remembering the norm. дешевые компьютерные хранилища информации, мощные процессоры и повсеместный доступ в Интернет сделали запоминание нормой.
Specifically, the Microsoft Exchange Information Store service is optimized for a maximum on eight processors. В частности, служба банка данных Microsoft Exchange оптимизирована максимум для восьми процессоров.
It came out of the blue and it doesn't fit into your logical processors. Эта новость просто свалилась с неба и она не слишком хорошо вписывается в той логические процессоры.
Using Hyper-Threading technology from Intel, a physical processor can be split into two logical processors. Технология Hyper-Threading компании Intel позволяет разделять физический процессор на два логических процессора.
Exchange 2000 Server and Exchange Server 2003 can effectively use only eight processors on a computer. Приложения Exchange 2000 Server и Exchange Server 2003 могут эффективно использовать на компьютере только восемь процессоров.
This % Processor Time (_Total) performance counter under the Process performance object provides overall utilization of the processors. Данный счетчик производительности % Processor Time (_Total) объекта производительности Process дает общие сведения о загрузке процессоров.
With more than eight processors, the performance increase is marginal at best, and sometimes performance can decrease. При количестве процессоров более восьми производительность в лучшем случае достигала предельного значения и иногда производительность могла уменьшиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!