Примеры употребления "prioritize" в английском с переводом на русский

<>
Prioritize service orders [AX 2012] Определение приоритета заказов на обслуживание [AX 2012]
Prioritize your localizations using Facebook Analytics Установите приоритеты для локализации с помощью Facebook Analytics
Click Prioritize who to see first Нажмите Выбирайте приоритет новостей для показа.
Receive customer inquiries and prioritize [AX 2012] Получение запросов от клиентов и определение приоритета запросов [AX 2012]
You may prioritize according to your preferences. Приоритеты вы можете расставить сами.
For more information, see Prioritize automatic settlements. Дополнительные сведения см. в разделе Определение приоритетов автоматического сопоставления.
In this context, the ability to prioritize effectively is essential. В этом контексте важное значение имеет способность эффективно расставлять приоритеты.
CHAMPS will provide the information needed to prioritize these measures. CHAMPS предоставит информацию, необходимую для приоритизации этих мер.
Refusing to prioritize is unjust, wastes resources, and costs lives. Отказ устанавливать приоритеты несправедлив, приводит к растрачиванию ресурсов и стоит человеческих жизней.
Policymakers must prioritize investment in green-energy research and development. Политики должны уделять первостепенное внимание инвестициям в исследования и разработки зеленой энергии.
Sorting – Sort or prioritize the processing sequence for production orders. Сортировка Сортировка или определение приоритетов последовательности обработки производственных заказов.
As a result, you can plan and prioritize the following tasks: В результаты вы можете планировать и классифицировать по важности следующие задачи:
This strategy is, in a few words, to prioritize, rationalize and “Afghanize”. В нескольких словах, цель этой стратегии заключается в «приоритизации, рационализации и афганизации».
Use tags to categorize and prioritize notes that need to stand out. Используя теги, вы можете разделить свои заметки по категориям и выделить высокоприоритетные записи среди других.
Leaders from around the world must prioritize the global fight against NCDs. Руководители всех стран мира должны сделать приоритетом общую борьбу против неинфекционных заболеваний.
Refusing to prioritize, dealing mainly with the most publicized problems, is wrong. Отказываться от определения приоритетов и уделять основное внимание проблемам, вызвавшим широкий общественный резонанс, неправильно.
Prioritize and target social services for children belonging to the most vulnerable groups; в приоритетном порядке и целевым образом представлять социальные услуги детям из числа наиболее уязвимых групп;
We could prioritize our spending to achieve the greatest benefit for our money. Мы можем установить приоритетные направления расходов для извлечения максимальной пользы из задействованных средств.
That is why Japanese policymakers should prioritize drawing more women into the workforce. Вот почему японские политики должны уделять первостепенное внимание вовлечению женщин в рабочий процесс.
You can use a new parameter to prioritize settlement by debit transaction type. Можно использовать новый параметр, чтобы установить приоритет сопоставления с типом дебетовой проводки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!