Примеры употребления "primal cut" в английском

<>
We cut our living costs. Мы сократили наши жизненные расходы.
Her powerful myth made her a sort of primal woman. Яркий миф о ней сделал ее своего рода женщиной-прародительницей.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
So then by that line of thinking, his motive is a primal urge to kill? Если думать в этом направлении, его мотив - примитивное желание убить?
The boy cut the cake in two. Мальчик разрезал пирог надвое.
I awoke in the fresh-smelling semi-dark, knowing in some primal way that I was near the sea. Я очнулась в бодрящем веянии полутьмы зная, неким первобытным образом, что я рядом с морем.
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
Of getting inside your head, getting you in touch with your primal nature? Пробирается в голову, пробуждает твою звериную сущность?
Let me cut the carrots. Дай мне порезать морковь.
It's a primal fantasy. Это неосознаваемая фантазия.
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
Some claimed Omega was the primal source of energy for the explosion that began our universe. Считается, что Омега была основным источником энергии для взрыва, который положил начало нашей вселенной.
I cut myself while shaving. Я порезался во время бритья.
Bonnie, test psychological defenses based on adopted child syndrome, oppositional defiant disorder, selective mutism, primal wound theory. Бонни, посмотри психологическую защиту, синдром приемного ребенка, оппозиционное расстройство неповиновения, элективный мутизм, теорию первичной травмы.
Tom cut Mary's hair. Том подстриг Мэри.
It sets off something primal and disgusting in both of you. Они вызывают в вас обоих что-то первобытное и гадкое.
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
And I find that anybody in a position of power is compensating for something, and I'm sure you've got some deep, primal wound that haunts you and drives you. Любой человек, наделённый властью, компенсирует ею свои слабые места, и я уверен, что у тебя есть какая-то глубокая всепоглощающая рана, что погоняет тобой и не даёт покоя.
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слушил, что перед тем, как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?
I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction. Я консультирую парфюмерную компанию как профессиональный нюхач, специализируюсь на животной притягательности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!