Примеры употребления "preventer tiller rope" в английском

<>
I let go of the rope. Я отпустил верёвку.
In Dugin’s capable hands, Mackinder was transformed from an obscure Edwardian curiosity who never got tenure at Oxford, into a sort of Cardinal Richelieu of Whitehall, whose whispered counsels to the great men of state provided a sure hand on the tiller of British strategic thinking for half a century, and whose ideas continue to be the strategic imperatives for a new generation of secret mandarins. В умелых руках Дугина Маккиндер превратился из малопонятной и странной личности эдвардианской эпохи, которого так и не пригласили работать в Оксфорд, в своего рода кардинала Ришелье из Уайтхолла, советы которого, нашептываемые великим государственным мужам, способствовали усилению влияния стратегического мышления в Британии на протяжении полувека, а идеи которого по-прежнему являются стратегическим императивом для нового поколения высших государственных чиновников.
Let go of the rope. Отпусти верёвку.
Only those who understood the imperatives of geography and power, he wrote, could be considered qualified to hold the tiller of state: “The dependence of the human being on geography is only apparent the closer one gets to the summit of power. Geopolitics is a worldview of power, a science of power, for power.” Только те, кто понимает императивы географии и власти, писал он, могут считаться пригодными для того, чтобы держать рычаги власти: «Геополитика это мировоззрение власти, наука о власти и для власти. Только по мере приближения человека к социальной верхушке геополитика начинает обнаруживать для него свое значение, свой смысл и свою пользу».
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
Perhaps she’ll be the Dwight Eisenhower of our time — a steady hand on the tiller. Возможно, она станет современным Дуайтом Эйзенхауэром — и будет крепко держать в своих руках рычаги власти.
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
That Leslie Tiller tripped and fell on her own shears? Что Лесли Тиллер упала на свой секатор?
His weight strained the rope. Его вес натянул веревку.
Styles, take the tiller. Стайлз, возьми румпель.
Hold the rope. Держи верёвку.
The wind direction, the tiller. Мне помогают ветер и румпель.
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. Я держался на канате цепко, так что я не мог упасть.
Matthews, take the tiller. Мэттьюс, возьми румпель.
Fasten the rope to the tree. Привяжите веревку к дереву.
It's called the aft winch and if you don't tighten that jib sheet and secure your tiller it's not gonna be pretty. Это называется кормовая лебедка, и, если вы не завяжите трос и не закрепите румпель, это будет не хорошо.
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
And then he taught me how to yank his tiller. И затем, он учил как держать его румпель.
A rope was thrown into the water. В воду бросили верёвку.
I can never find the tiller. Я так и не смог найти, что такое румпель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!