Примеры употребления "pretty certain" в английском с переводом на русский

<>
I'm pretty certain other people go raiding there. Я вполне уверен, что другие люди совершают вылазки туда.
I don't know what you're talking about, but, whatever it is, I'm pretty damn certain it's none of your business. Не знаю, о чем ты, но, что бы там ни было, я вполне уверен, что это не твое дело.
I was like, "No, no. I'm pretty certain there were no explosives. Я ответил: "Нет, нет. Я абсолютно уверен - никакой взрывчатки.
I'm pretty certain Deb didn't whiteout the changes I made to this contract. Я почти уверен, что Деб не закрашивала сделанные мною изменения.
The moment I clapped eyes on her, I'm pretty certain I'm looking at an ovarian teratoma. Как только я ее увидел, Я был почти уверен, что смотрю на тератому яичника.
I don't know, but I'm pretty certain it's not so they can all form a boy band. Я не знаю, но почти уверен что не для формирования мальчуковой группы.
After the lifetimes I spent searching for a way to destroy the Dark One, I'm pretty certain I'd remember holding that dagger in my hand. После жизни, что я потратил на поиски способа уничтожить Темного, уверен, я бы помнил, если бы держал кинжал в руке.
Tensions do not bode well for sanctions removal, even though it seems pretty certain to everyone that a Hillary Clinton presidency will keep sanctions in place come January. Напряженность не способствует снятию санкций, хотя почти все уверены, что Хиллари Клинтон, если она станет президентом, продлит их в январе 2017 года.
I feel like I've got a purpose in this life, and I don't know what it is, but I'm pretty certain that management consultancy is not it. Я чувствовала, что в моей жизни есть цель, а я не знаю, в чем она, но практически полностью уверена, что она не в работе в консалтинге.
In a Network World opinion article ominously titled “Is Wi-Fi killing us...slowly?” columnist Mark Gibbs makes the point that “... laws and warnings are all very well but it’s pretty much certain that all restrictions on products that use microwave technology will err on the safe side; that is, the side that’s safe for industry, not the side of what's safe for society.” На сайте Network World появилась статья со зловещим названием «Wi-Fi медленно убивает нас?» Ее автор обозреватель Марк Гиббс (Mark Gibbs) отмечает следующее: «Законы и предостережения — это очень хорошо, но можно быть уверенным в том, что все ограничения на продукцию, использующую СВЧ-технологии, будут неверны с точки зрения безопасности. То есть они будут безопасны для промышленности, но не для нашего общества».
Well, we won't know for certain until we get a complete histological profile, but it's looking pretty good that this kid is an Asian immigrant. Ну, мы не можем быть точно уверены, пока не придут результаты гистологии, но похоже на то, что этот ребенок иммигрантов из Азии.
I am certain that he will quit his job. Я уверен, что он уйдёт с этой работы.
I got this dress for pretty cheap. Я купил это платье за низкую цену.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
It's a pretty house. Симпатичный домик.
I found the rumor to be true to a certain extent. Я нахожу, что слухи, в определенной части, оправдались.
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
You are a pretty girl. Ты - милая девочка.
Mass production lowers the cost of certain goods. Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!